|
Trở về đầu trang
|
"MÊ
THẢO - THỜI VANG BÓNG" ĂN KHÁCH TẠI PHÁP |
Cạnh tranh
với 80 phim nước ngoài tại Paris! |
11:02'
14/01/2005 (GMT+7)
http://www.nguoivienxu.vietnamnet.vn/dangviet/2005/01/365437/ |
HÀ
THI
|
Cảnh
trong phim “Mê Thảo – Thời vang bóng”
|
Bộ phim Việt Nam "Mê Thảo-Thời
vang bóng" của nữ đạo diễn Việt Linh được khán
giả Pháp đánh giá rất cao từ nội dung đến kỹ
thuật phối cảnh và nghệ thuật diễn xuất của các
diễn viên - sau khi bộ phim này được chiếu với
thời gian kỷ lục: suốt 6 tuần tại Paris (từ ngày
08.12), 5 tuần tại TP Lyon, Pháp và nhiều TP khác: Nime,
Orleans, ngoại ô Paris. Lúc đầu, bộ phim được chiếu
tới 5 suất/ngày mà vẫn chật kín rạp!
|
Cảnh
trong phim “Mê Thảo – Thời vang bóng”
|
“Mê Thảo – Thời vang bóng” (Đạo
diễn: Việt Linh, kịch bản: Phạm Thùy Nhân, Việt
Linh, Serge Le Peron. Quay phim: Phạm Hoàng Nam. Hoạ sĩ:
Phạm Hồng Phong. Nhạc sĩ: Văn Dung. Diễn viên: Dũng
Nhi, Minh Trang, Đơn Dương, Thuý Nga...)được phỏng theo
tiểu thuyết “Chùa đàn” của nhà văn Nguyễn Tuân.
Thời điểm của phim là miền Bắc Việt Nam đầu thế
kỷ XX dưới chế độ thực dân Pháp, cụ thể là ấp
Mê Thảo. Nội dung phim là bi kịch cuộc đời của
Nguyễn, chủ ấp Mê Thảo. Nguyễn đắm chìm trong quá
khứ, trong men rượu sau khi vợ qua đời, đến khi trở
về thực tại thì anh mất đi Tam, người bạn, người
quản lý tận tâm. Câu chuyện kết thúc trong tiếng ca
ai oán lẫn tiếng khóc nghẹn ngào của Tơ, cô đầu
nổi tiếng và là tình nhân của Tam. Những cảnh trong
phim quen thuộc, gần gũi với đời sống vùng quê
miền Bắc thời đó. Đầm sen, đường làng, nhà
cổ... tạo nên một góc quê hương Việt Nam.
|
Cảnh
trong phim “Mê Thảo – Thời vang bóng”
|
Khi bộ phim chiếu ra mắt ở TPHCM
(6.2004), đạo diễn Việt Linh đã tâm sự: “Niềm
hạnh phúc của tôi là được nhìn thấy áp phích phim
Việt Nam dựng trên đường phố châu Âu và khán giả
châu Âu biết đến văn hóa Việt Nam qua điện ảnh,
một cảnh miền Bắc cổ trong phim này”.
"Niềm hạnh phúc" ấy của người nữ đạo
diễn giờ không những đã trở thành hiện thực mà,
chắc chắn, còn được nhân lên gấp nhiều lần khi mà
"Mê Thảo-Thời vang bóng" từng đoạt giải Bông
hồng Vàng của Liên hoan phim Bergamo (Italia), giải nhì
của Quỹ cổ động phát hành quốc tế (Promotion
Internationale des Films du Sud) và nay lại được chào đón
quá sức nồng nhiệt bời khán giả Pháp vốn rất khó
tính!
|
Cảnh
trong phim “Mê Thảo – Thời vang bóng”
|
"Bộ phim là sự phối hợp tuyệt
vời giữa hình ảnh và âm nhạc truyền thống"
- Đó là nhận định của các tờ báo điện ảnh của
Pháp. Hiện nay, ở Pháp hàng tuần lại phát hành trên
dưới 15 phim mới; riêng ở Paris "Mê Thảo-Thời
vang bóng" phải cạnh tranh với hơn 80 bộ phim nước
ngoài khác đang trình chiếu đồng thời! Đứng được
lâu trên thị trường phim ảnh Pháp như thế đã là
một thành công quá bất ngờ đối với "Mê
Thảo-Thời vang bóng". Phải chăng hiện tượng độc
đáo này của "Mê Thảo-Thời vang bóng" cho
thấy phim Việt Nam có khả năng cạnh tranh trên thị trường
điện ảnh Pháp?
H.T
BA
CÁI NHẤT CỦA NỮ ĐẠO DIỄN VIỆT LINH
|
- Có lẽ là nghệ sĩ đến Hà Nội chậm
nhất: Nữ đạo diễn
Việt Linh là người phụ nữ Nam bộ chính gốc;
mãi đến 1988 bà mới đặt chân đến Hà Nội và
đã đi khắp các ngõ ngách Hà Nội để cảm
nhận nét xưa, tìm khung cảnh cho kịch bản “Mê
Thảo - Thời vang bóng”.
-
Là phụ nữ Việt Nam duy nhất...
tốt nghiệp đạo diễn trường Đại học điện
ảnh Liên Xô cũ (khoá 1979 - 1985), Việt Linh
từng bước khẳng định mình qua các phim như
Dấu ấn của quỷ, Gánh xiếc rong, Chung cư, Mùa
ổi… và gần đây nhất là Mê Thảo - Thời
vang bóng.
-
Người nữ đạo diễn có duyên với các giải
thưởng quốc tế nhất:
Ngoài các phim trước từng đoạt nhiều giải thưởng
trong và ngoài nước, chỉ riêng “Mê Thảo –
Thời vang bóng” được mời dự gần 10 liên
hoan phim, đoạt giải Bông Hồng Vàng tại Liên
hoan phim Bergamo (Ý, 2003) và giải II của quỹ
cổ động phát hành quốc tế 2003 Francsphonie (Promotion
Internationale des Films du Sud)...
H.T
|
|
|
Trở về đầu trang
|
GS-TS
TRẦN VĂN KHÊ |
Tặng VN hơn
460 kiện hiện vật, tư liệu âm nhạc |
10:42'
13/12/2004 (GMT+7)
http://www.nguoivienxu.vietnamnet.vn/nhacviet/2004/12/355657/ |
VÂN
TRINH
Chiều
09.12.2004, Giáo sư - Tiến sĩ Trần Văn Khê đã đưa trên
462 kiện hiện vật quý của riêng ông từ Pháp về
TPHCM, trong đó có nhiều loại nhạc cụ dân tộc, tài
liệu âm nhạc. Sở VHTT TPHCM sẽ giúp việc chuyển tư
liệu tiếng nói từ băng cassette sang đĩa CD, hình
ảnh, âm thanh từ video ra DVD để lưu giữ lâu dài.
|
Giáo
sư - Tiến sĩ Trần Văn Khê
|
GS-TS Trần Văn Khê có nguyện vọng được
sống và làm việc tại Việt Nam đến cuối đời và
sẽ hiến tặng cho thành phố toàn bộ số hiện vật,
tài liệu âm nhạc trên - tài sản vô giá của cả
cuộc đời hoạt động khoa học âm nhạc của ông.
Trong số hiện vật GS-TS Trần Văn Khê chuyển về VN
lần này gồm: các loại đàn tranh, nhị, gáo, tỳ bà,
hàng trăm quyển sổ tay, rất nhiều băng cassette, dĩa hát,
tài liệu nghiên cứu âm nhạc… của cá nhân ông. Phát
biểu với báo chí, GS.TS Trần Văn Khê cho biết: sau này,
khi mãn phần, ông sẽ hiến tặng tất cả hiện vật,
tư liệu này cho Nhà nước để phục vụ nhân dân, đóng
góp cho sự nghiệp phát triển văn hóa nước nhà.
GS-TS Trần Văn
Khê luôn là người đem lại sự hấp dẫn với công chúng
VN đối với ngay chính âm nhạc truyền thống Việt. Ông
luôn cho rằng: Do yếu tố lịch sử, thời kỳ đất nước
bị đô hộ thì ngoại bang đưa văn hóa họ lên làm
cho người Việt Nam tự ti mặc cảm thấy cái gì cũng
thua họ. Thực ra văn hóa Việt vừa phong phú, vừa sáng
ngời nét đẹp Việt Nam, mang tính nhân văn cao cả.
Về yếu tố kinh tế, học nhạc dân tộc rất công phu
nhưng khi hành nghề lại không có tiền nên thực tế có
tình trạng âm nhạc không còn là nghệ thuật phục
vụ mà biến thành một món hàng mua bán. Khi ra đồng
không còn nghe câu hò, điệu lý mà thay vào đó là máy
thâu thanh phát nhạc. Ở nhà trẻ ít thấy tiếng hát
ru. Những người mẹ trẻ ít còn ru con bằng những câu
hát tình tự quê hương như trước. Vì vậy, bây giờ
phải làm thay đổi tư duy này cùng với việc nâng cao
tinh thần trách nhiệm, học tập, đào tạo, bồi dưỡng
về âm nhạc dân tộc một cách căn cơ, bài bản.
Sở Văn hóa Thông
tin đang trình UBND TP tìm một căn nhà phù hợp để trưng
bày số hiện vật quý này, đồng thời tạo điều
kiện tổ chức giới thiệu số hiện vật trên với các
nhà nghiên cứu, giới yêu thích âm nhạc, sinh viên,
học sinh.
V.T (Theo
TTXVN, SGGP...)
|
|
Trở về đầu trang
|
MỸ
THUẬT |
Hồn Việt
của 5 hoạ sĩ tại Metropolitan |
11:08'
12/12/2004 (GMT+7)
http://www.nguoivienxu.vietnamnet.vn/dangviet/2004/12/355448/ |
HOÀNG
CÔNG CHƯƠNG
Đó là triển
lãm của 5 hoạ sĩ: Nguyễn Thanh Bình, Trần Huy Hoan, Đỗ
Duy Tuấn, Hứa Thanh Bình và Phùng Quốc Trí, khai mạc vào
chiều 10.12.2004 tại tiền sảnh toà nhà Metropolitan (235
Đồng Khởi, Q.1, TP.HCM) do Gallery Particular tổ chức.
|
Tranh
"Nữ Sinh" - HS Nguyen Thanh Binh
|
Đến với triển lãm Hồn Việt, người
xem sẽ được thưởng thức những bức tranh thể
hiện nét đẹp lúc ẩn, lúc hiện của người phụ
nữ Việt Nam cũng như những nét đẹp truyền thống khác.
Với những gam màu trắng là chủ yếu, hoạ sĩ Nguyễn
Thanh Bình như muốn lột tả hết những nét đẹp tinh
khiết và thanh lịch của thiếu nữ Việt Nam trong
những tà áo trắng thướt tha. Với tranh của hoạ sĩ
Trần Huy Hoan, người xem có thể thấy phảng phất nét
buồn sâu lắng. Với những gam màu trắng, xám, pha chút
hồng nhạt nét cọ Trần Huy Hoan thể hiện khá độc
đáo vẻ đẹp hoài cổ của các thiếu nữ, người xem
như bắt gặp một cái gì đó rất mới mẻ mà cũng khá
quen thuộc…
Đến từ Hà
Nội, hoạ sĩ Phùng Quốc Trí làm phong phú thêm cho
triển lãm Hồn Việt với những tác phẩm mang đậm
chất dân gian như: Nông thôn mùa đông, Sửa soạn bàn
thờ… Với góc nhìn và ý tưởng sáng tạo, Phùng
Quốc Trí như muốn đưa tất cả những hình ảnh dân
dã và nét truyền thống Việt Nam vào trong tác phẩm
của mình. Cùng một đích đến, nhưng với một tâm
thế khác, hoạ sĩ Hứa Thanh Bình cũng diễn tả một
miền quê nhưng đó là những hình ảnh của Bà cụ,
Cổng làng, Ngựa… trong lối sáng tạo riêng
của mình. Nếu tinh ý một chút người xem có thể
thấy nét cọ rất hiện đại của Hứa Thanh Bình đang
trong tâm trạng hoài niệm, xa xôi với những hình ảnh
quá đỗi gần gũi với những miền quê trên khắp
Việt Nam.
Vẻ đẹp của
nữ giới, quả là một điều bí ẩn nên hầu hết các
nghệ sĩ đều “dấn thân” khám phá và mỗi người
có một góc nhìn khác nhau. Bằng nét cọ điêu luyện,
hoạ sĩ Đỗ Duy Tuấn mang đến cho người xem một
cảm giác bâng khuâng, dịu vợi khó tả với những hình
ảnh Thiếu nữ với lồng chim, Thiếu nữ với sen…
Có cái gì đó rất Huế trong tác phẩm của anh!
Dạo một vòng
qua phòng triển lãm Hồn Việt của 5 hoạ sĩ, người
xem có dịp bắt gặp sự hoà trộn của cổ kim vào
trong từng nét cọ. Triển lãm kéo dài đến 17.12.2004,
sau đó các tác phẩm sẽ được trưng bày tại Gallery
Particular (Lầu 3, Kim Đô Business Center, 123 Lê Lợi, Q.1
TP.HCM) hoặc có thể truy cập vào website:
www.vietnamartist.com để tham khảo.
H.C.C
|
Tranh
"Thiếu Nữ" - HS Đỗ
Duy Tuấn
|
|
|
Tranh
"Không gian ưua" -HS Hứa
Thanh Bình
|
|
|
Tranh
"Người nông dân" - HS Phùng
Quốc Trí
|
|
|
Tranh
"Thiếu Nữ" - HS Đỗ Duy
Tuấn
|
|
|
|
Trở về đầu trang
|
|
NGƯỜI
NƯỚC NGOÀI VÀ TIẾNG VIỆT |
Học Tiếng
Việt càng lâu càng thấy khó! |
08:40'
12/12/2004 (GMT+7) |
Bài & ảnh:
THU PHONG
|
Chị
Linda tại lớp học tiếng Việt
|
Đó là cảm nhận chung của đa số người
nước ngoài đến học tiếng Việt tại Trung tâm nghiên
cứu Việt Nam và Đông Nam Á – trường Đại học
khoa học xã hội và nhân văn TP. HCM.
Tại một lớp học tiếng Việt nâng cao (đã học
tiếng Việt được 1 năm rưỡi) chúng tôi có dịp làm
quen với bốn học viên của lớp: chị Linda Daoust, người
Canada, vợ chồng anh Lee Hee Jeong, Hàn Quốc và cô sinh
viên ngành Việt Nam học của đại học ngoại ngữ
Osaka (Nhật Bản): Terue Kanai. Trong bài học ngày hôm
đó, chỉ một từ của bài đọc: “nhà
thầu”, các bạn đã được làm quen
với một loạt từ liên quan như: gói
thầu, đấu thầu, trúng thầu (cô sinh viên
Nhật liên hệ ngay đến từ”trúng số”),
chỉ định thầu…rồi nào là
“hoa hồng”, “tiền cò”, “lại quả”…
thật rắc rối, không chỉ trong ý nghĩa và cách
thức vận dụng mà còn là tính biểu cảm và tình
huống sử dụng từ ngữ sao cho thật phù hợp, cho
thật giống người Việt!
Đối với chị Linda, một giáo viên dạy tiếng Anh
cho trẻ em Việt Nam đã bốn năm, thì ngữ pháp
tiếng Việt không khó lắm nhưng từ vựng và phát âm
thì vô cùng khó, học mãi vẫn thấy có nhiều từ mình
chưa biết quá! Còn theo vợ chồng anh Lee và cô sinh
viên Terue, ngữ pháp vẫn khó hơn cả, còn từ vựng
thì vì trong tiếng Việt có rất nhiều từ Hán –
Việt nên có thể đoán được ý nghĩa. Tuy khó thế
nhưng mọi người vẫn muốn học thật giỏi tiếng
Việt vì hầu như tất cả đều muốn chọn nơi này
là quê hương thứ hai của mình.
|
Lớp
học tiếng Việt: ngồi trước là Terue,
ngồi sau là vợ chồng anh Lee
|
Chị Linda cùng chồng và hai con đã
sống ở Việt Nam hơn 4 năm. Càng ngày chị càng cảm
thấy gắn bó hơn với mảnh đất này. Khi chúng tôi
bày tỏ sự ngạc nhiên khi gia đình chị lại chọn
một nơi mà rõ ràng điều kiện sống thua kém hơn
nhiều so với quê hương của mình (Canada), chị trả
lời thật đơn giản: vì chúng tôi thích Việt Nam, chúng
tôi muốn được sống một cuộc mới mẻ hơn, thế
thôi. Còn anh Lee, vốn là bác sĩ phẫu thuật tim tại
Hàn Quốc cùng vợ đã tốt nghiệp cử nhân quản
trị kinh doanh đã chuyển cả gia đình sang Việt Nam
sinh sống từ nhiều năm nay với nhiều lý do, trong đó
một lý do quan trọng là cuộc sống ở đây thoải mái
hơn, các con sẽ hiểu biết được nhiều hơn về các
nền văn hóa khác nhau…Hiện anh chị đang chuẩn bị
mở một phòng khám đa khoa tại vùng ngoại ô Sài Gòn.
Cô sinh viên Nhật Terue sẽ trở về Nhật thi tốt
nghiệp đại học và bày tỏ nguyện vọng muốn được
trở sang Việt Nam làm việc cho một công ty nào đó
của Nhật ở Việt Nam.
Vào dịp lễ Giáng sinh và Năm mới, ai cũng có những
dự định riêng. Gia đình chị Linda đã từng đón ba
cái Tết Dương lịch ở Việt Nam, nên năm nay, cả nhà
sẽ sang Thái Lan để thay đổi không khí.
Chị tâm sự:cứ hễ đến Giáng sinh là chị lại
buồn vì nhớ nhà, nhớ tuyết trắng, nhớ mùa đông
Canada… Nhưng cũng chỉ thoáng qua thôi vì các em nhỏ
học sinh của chị không bao giờ để chị phải
buồn lâu, chúng rất thông minh và tình cảm, chỉ nhìn
thấy chúng là chị thấy vui ngay. Còn anh Lee thì sẽ
đi Campuchia trong một chương trình khám chữa bệnh
cho người nghèo đến tận sau Tết Âm lịch, đó cũng
là một cách đón Xuân có ý nghĩa…
Còn rất nhiều bạn trẻ người nước ngoài khác đang
theo học ngành Việt Nam học mà chúng tôi sẽ có
dịp giới thiệu sau… Tất cả đều đang vượt qua
tất cả những trở ngại, khó khăn khi sống trên
một đất nước còn thiếu thốn đủ mọi bề, đang
vui vẻ, tự nguyện đánh vật với những bài học
tiếng Việt thật khó với mong muốn hòa nhập thật
nhanh với những con người Việt Nam thân thiện,
hiền hòa. Bộ mặt đất nước đang ngày càng thay đổi,
đang trở thành nơi “đất lành chim đậu”, điều
đó hoàn toàn dễ nhận ra khi chúng ta tiếp xúc với
những “người viễn xứ” đang chọn Việt Nam làm
nơi sinh sống lâu dài.
T.P
|
|
Trở về đầu trang
|
WEBSITE
VĂN NGHỆ SÔNG CỬU LONG |
Cuộc hôn
phối giữa nhà văn và tin học |
11:23'
11/12/2004 (GMT+7)
http://www.nguoivienxu.vietnamnet.vn/butviet/2004/12/355234/ |
GIÁP
NGUYỄN
Đồng
bằng sông Cửu Long (ĐBSCL) là vựa lúa lớn nhất cả
nước, nhưng về văn hóa nghệ thuật lại có khoảng cách
khá xa so với cả nước. Xuất phát từ đó, những người
làm văn học ở khu vực ĐBSCL đã cho ra đời một
website và được giới thiệu vừa qua tại khách sạn Sài
Gòn.
Ra đời vì tình yêu
văn chương
|
Trang
web văn học nghệ thuật của ĐBSCL
|
Wesite: http://www.vannghesongcuulong.org
ra đời từ tinh thần của những người yêu văn học,
trong đó có nhà văn Nguyễn Trọng Tín (thư ký toà
soạn tuần tin EChíp), nhà thơ Lê Chí, Trưởng ban liên
lạc Hội Nhà văn Việt Nam tại ĐBSCL, nhà văn Vũ
Hồng... Nhưng người tài trợ lại là một nhà kỹ
thuật: ông Nguyễn Hòa, Tổng giám đốc Công ty
ITI. Và các tranh minh họa trong trang web là của Võ Thanh
Hùng, một hoạ sĩ gốc Đồng Tháp đang hoạt động
ở TPHCM.
Theo ông Nguyễn Hòa: "Website văn học Đồng bằng
Sông Cửu Long có 600 đề mục nhưng mới chỉ sử
dụng có 20 đề mục vì chưa nhận được sự cộng tác
từ phía các nhà văn, các tác giả của ĐBSCL, các tác
giả khác viết về vùng đất này. Do vậy, trang web chưa
thật sự hoàn chỉnh, trong tương lai chúng tôi sẽ
tính toán để trả nhuận bút cho các tác giả gởi bài
đến nhưng trước hết hãy vì sự sống còn của trang
web này rất mong nhận được sự cộng tác".
Nhà thơ Nguyễn Duy lạc quan cho rằng: “Cuộc gặp
mặt văn học và kỹ thuật tin học, đây là cuộc hôn
phối giữa tin học và văn học. Tôi cũng là một nhà
văn nhưng chưa bao giờ được dự cuộc gặp gỡ về văn
học nào như hôm nay. Do vậy những nhà văn nào không
tham dự hôm nay coi như bị thiệt thòi. Đây là trang
web đầu tiên của cả nước vì Hội Nhà văn đã tốn
kém khá nhiều nhưng vẫn chưa hoàn thành, một số ngành
chuyên môn của Bộ Văn hóa có làm nhưng rất sơ sài.
Như nhà thơ Hữu Thỉnh tại Bàn
tròn Văn xuôi ĐBSCL lần thứ I đã
đánh giá “ĐBSCL khó khăn nhất, xa nhất, làm được
nhiều việc nhất, hay ho nhất và đi đầu trong website
văn học”.
Nhà văn Nguyễn Trọng Tín - người khởi xướng thành
lập trang web tâm sự: "Có lẽ cái khó của Ban Liên
lạc và công ty ITI đã vượt qua cách đầu là công
nghệ đóng góp nội dung, tôi không trình bày gì thêm.
Tôi nghĩ “cơ may” rất lớn của các nhà văn ĐBSCL
đó là đã gặp được anh Nguyễn Hòa không những là
nhà kỹ thuật, mà là một người am tường, có kiến
văn sâu rộng trong lĩnh vực văn hóa nghệ thuật. Chính
vì có được điều đó và có sự yêu văn học nghệ
thuật anh đã làm được. Đây là một điển hình không
thể nhân rộng được mà phải quá nhân rộng. Về phương
diện lập trình là hết sức chuyên nghiệp về phương
diện quản trị rất ư là… không chuyên nghiệp. Nói
rõ ràng như vậy mà các anh vẫn “ráp” được với
nhau".
Tâm tình nhà văn
cùng bàn phím
Nhiều nhà văn lớn tuổi cũng đã bày tỏ cảm xúc
của mình như nhà thơ Lê Giang: “Đây có lẽ là mục
“Tìm người thân” và tôi đến đây để tìm người
thân. Bởi, tôi là gốc Cà Mau và cũng rất hiếm khi đi
dự hội nghị và hôm nay tôi đến đây có cảm giác
như đi tìm người thân. Tôi cảm ơn và biết ơn
những người đề xướng ra trang web nay. Nói nôm na tôi
không biết gì về intrenet, "meo mèo" gì cả, đến
giờ vẫn viết lách trên bàn giấy, nhưng tôi tự hào
mình sẽ đóng góp được. Trong đề mục kho tàng lưu
trữ, chỉ nói riêng về dân ca, về văn hóa Khơmer, Chăm...
tôi đã làm nhiều rồi nhưng (trăn trở) không ai bảo
tôi đưa tài liệu cả, mà chỉ có Đoàn TNCS HCM TPHCM
bảo: “Chừng nào cô mất đi, cô để lại cho tụi
con đem về thư viện”. Bây giờ tôi sẽ đưa cho các
bạn, nói nhà quê vậy đó chứ muốn có đĩa là có
liền, mình phải hội nhập được cái hồn, cái xác
với thời đại ngày nay. Còn chuyện tiền bạc, mình
nghèo quen rồi, mình làm chuyện này không giàu có gì
hết chỉ biết đóng góp thôi".
|
Nhà
thơ Nguyễn Duy giới thiệu buổi họp
mặt về trang web
|
Nhà văn Trần Kim Trắc đánh giá cao:
"Tôi suy nghĩ như thế này, trang web này có hai nội
dung: đây là tờ báo điện tử, hai là một kho lưu
trữ tư liệu của ĐBSCL, cái này mới vĩ đại. Thí
dụ, bây giờ tôi muốn nghiên cứu về con người và tác
phẩm của nhà văn Hồ Biểu Chánh, tôi bấm lên là có
toàn bộ tác phẩm của ông. Cái yêu cầu là như thế
nhưng khi đặt vần đề thì nó lớn lắm và vĩ đại
lắm. Bản thân tôi muốn gia nhập vào mạng này thì tôi
lên mạng gia nhập hay tôi gởi tư liệu? Hình thức
gởi như thế nào và gởI cho ai vì có thể sang năm là
tôi “nghẽo củ tỏi” rồi. Vấn đề cấp bách là
khi vào trang web này chỉ có thế này thôi ư, vậy thì
làm sao cái gì có của ĐBSCL thì nhập vô, vấn đề
cốt lõi này là vai trò của Hội VHNT các tỉnh ĐBSCL".
Dường như đây là ý kiến được nhiều văn nghệ sĩ
tán thành nhất và cũng là vấn đề khúc mắc nhất
khi liên hệ để gởi tác phẩm. Đồng tình với ý
kiến này, nhà báo Lưu Trọng Văn đặt thẳng vấn đề:
“Đây không phải là nhiệm vụ của Ban Liên lạc mà
là cách nhìn của các nhà chức trách ở ĐBSCL chứ không
thể của Hội VHNT. Nếu mà các Ban Văn xã HĐND các
tỉnh (13 tỉnh – PV), Sở VHTT, Ban Tư tưởng Văn hóa
của 13 tỉnh nhìn nhận đây là vấn đề cực kỳ
lớn của ĐBSCL thì bắt tay vào và hỗ trợ. Tôi xin
lỗi, các nhà văn ít biết về vi tính làm sao để đưa
tác phẩm lên mạng và phải có những người có trách
nhiệm làm việc này”.
Những bức xúc
về văn hóa
Đồng tình với những nỗi niềm trăn trở của nhà
kỹ thuật Nguyễn Hòa, nhà thơ Hoài Vũ đã thẳng
thắn đặt vần đề: “Chúng ta nên đầu tư cho nền
văn học ĐBSCL vì nói về kinh tế thì đây là vựa lúa
lớn nhất nuôi sống cả nước, nhưng một trang web ra
đời mà không có một tổ chức hẳn hoi, thiếu tư cách
pháp nhân thì thật đáng buồn và xấu hổ. Tôi đề
nghị rằng, đại hội Nhà văn sắp tới nên đem vấn
đề này vào thảo luận, và ai có tâm huyết, quyết tâm
về vấn đề này, tôi và chúng ta bỏ phiếu tín
nhiệm vào Ban chấp hành, còn không thì gạt bỏ. Bởi
xưa nay cứ nói hay hơn làm, vần đề đưa nghị quyết
về văn hóa là ở chỗ này, cứ học nghị quyết rồi
không thực hiện thì buồn lắm, đây mới là vấn đề
của nghị quyết đây. Và, một vấn đề lớn nữa là,
đã ba mươi năm rồi, Văn nghệ giải phóng dường như
chìm vào quên lãng, chúng ta phải nhắc tới và phải làm
vì nó là một thời kỳ lịch sử, phải làm thôi”.
Tuy nhiên nhiều trăn trở bất cập lớn nhất của
trang web này là chưa "danh chính ngôn thuận" để
nhận được sự tài trợ nuôi sống trang web. Bởi,
Hội Nhà văn chưa quan tâm đúng mức như chưa cấp
giấy phép, con dấu...
G.N
|
|
Trở về đầu trang
|
NGÀNH VĂN
HOÁ |
5 năm: 300 tỷ
đồng dành cho các di tích |
10:55'
02/10/2004 (GMT+7)
www.nguoivienxu.vietnamnet.vn/dangviet/2004/10/274120/ |
Năm năm
qua, Nhà nước đã đầu tư gần 300 tỷ đồng hỗ
trợ, tu bổ chống xuống cấp 418 di tích. Ngày 01.10,
tại hội nghị "Quán triệt kết luận Hội nghị
TW 10 (khóa IX) và chuẩn bị triển khai chương trình
mục tiêu quốc gia, kế hoạch năm 2005 ngành văn hóa thông
tin", Bộ Văn hóa Thông tin cho biết thời gian qua, cùng
với sự hỗ trợ của nhân dân, 50% các di tích quốc
gia và di tích quốc gia đặc biệt cũng đã được tu
bổ, giữ gìn.
|
Các
thiết bị hiện đại và chuyên dụng được
đưa vào phục vụ trùng tu khu tháp Mỹ Sơn -
di sản văn hoá thế giới
|
Các dự án điều tra, sưu tầm, nghiên
cứu và phát huy các giá trị văn hóa cổ truyền; điều
tra, bảo tồn một số làng, bản, phum sóc tiêu biểu và
lễ hội truyền thống đặc sắc của dân tộc ít người
cũng được Nhà nước đặc biệt chú trọng.
Năm 2005, với
tổng ngân sách Nhà nước cấp khoảng 715 tỷ đồng, cùng
với việc đầu tư chống xuống cấp và tôn tạo các
di tích lịch sử - văn hóa, ngành văn hóa thông tin sẽ
đầu tư 1,6 tỷ đồng tổ chức 8 lễ hội truyền
thống và tuyển chọn 10 làng tiêu biểu nhất để
lập dự án bảo tồn.
Ngành sẽ thực
hiện 85 dự án hoàn thiện thiết bị cho ngân hàng dữ
liệu, xây dựng hệ thống thiết chế văn hóa ở cấp
làng, thôn, xã, phường, các tụ điểm văn hóa ở các
làng có hoàn cảnh đặc biệt.
Riêng trong lĩnh
vực điện ảnh, ngành tiếp tục hoàn chỉnh công
nghệ hiện đại cho sản xuất phim, đầu tư thiết
bị chuyển đổi phim nhựa sang CD-ROM để lưu giữ; đầu
tư cho các đội chiếu bóng lưu động; đào tạo ngắn
hạn tiếp thu công nghệ mới và nâng cao trình độ đạo
diễn, biên kịch, quay phim.
(Theo TTXVN)
|
|
Trở về đầu trang
|
NGHỆ SĨ
TÔN NỮ NGUYỆT MINH |
Chương trình
biểu diễn độc tấu Piano |
15:29'
14/09/2004 (GMT+7)
http://nguoivienxu.vietnamnet.vn/nhacviet/2004/09/259049/ |
|
Nghệ
sĩ Tôn Nữ Nguyệt Minh
|
Nữ nghệ sĩ Tôn Nữ Nguyệt Minh được
học piano từ nhỏ cùng mẹ là bà Vũ Thị Hiền, chị
tốt nghiệp xuất sắc nghiên cứu sinh nhạc viện
Moscow và cũng là người đã từng nhận được nhiều
giải thưởng tại các cuộc thi âm nhạc quốc tế như:
nhận bằng khen danh dự tại cuộc thi âm nhạc quốc
tế danh tiếng Tchaikovsky năm 1974, giải ba cuộc thi
piano quốc tế B.Smetana (Tiệp Khắc) năm 1982, huy chương
bạc cuộc thi Viotti (Ý) năm 1984…Từ năm 1985, Nguyệt
Minh giảng dạy tại Đại học Âm nhạc Hanns Eisler
tại Berlin (Đức).
Nguyệt Minh đã
trình diễn thành công trên 20 nước (Nga, Ucraina, Đức,
Pháp, Thụy Sĩ, Phần Lan, Tiệp, Slovakia, Hungary,
Bulgaria, Lithuania, Geogia, Latvia, Armenia, Cuba, Thái Lan,
Indonesia, Việt Nam…) và biểu diễn cùng dàn nhạc giao
hưởng Đức, Nga, Cuba, Việt Nam các bản Concerto số 3,
số 5 của Beethoven, concerto số 1 của Chopin, concerto
số 3 của Prokofiev, concerto “Việt Nam” của K.
Schwaen… Trong lần về thăm quê hương lần này, chị
sẽ tham gia biểu diễn tại Nhạc viện TPHCM lúc 20
giờ ngày 17.09.2004. Chương trình sẽ gồm các tác
phẩm chọn lọc của Mozart, Chopin, Liszt, Debussy và
Scriabine. Các bạn yêu thích nhạc cổ điển có thể liên
hệ tại:
1. Trung tâm
Biểu diễn – Nhạc viện TP HCM, 112 Nguyễn Du, Quận I.
ĐT: 8.243.774.
2. Minh Nguyên
Piano Boutique, 82 và 94 A Nguyễn Đình Chiểu, quận I. ĐT:
8.237.691.
THU THỦY
|
|
Trở về đầu trang
|
TRÊN ĐƯỜNG
PHÁT TRIỂN
|
MATTHEW
TAYLOR, NHÀ SẢN XUẤT CỦA GIẢI THƯỞNG ÂM NHẠC HÒA BÌNH
THẾ GIỚI |
“Việt Nam là
hình mẫu về sự yêu thương và tha thứ” |
12:32'
13/02/2004 (GMT+7)
http://nguoivienxu.vietnamnet.vn/thegioihomnay/2004/02/51687/ |
Được sự đồng ý của Chính
phủ, tối 26.6 tới đây Cục Nghệ thuật biểu diễn
của Bộ Văn hóa – Thông tin sẽ phối hợp với Tổ
chức Giải thưởng Âm nhạc Hòa bình thế giới (WPMA)
tổ chức buổi biểu diễn lớn nhân lễ đón nhận
giải thưởng “Sự nghiệp Hoà bình” mà WPMA trao cho
cố nhạc sĩ Trịnh Công Sơn. Chúng tôi đã có cuộc
phỏng vấn qua e – mail với ông Matthew Taylor (ảnh) –
người phụ trách chương trình này của WPMA.
Thưa
ông, tại sao các ông lại có ý tưởng tôn vinh các
nhạc sĩ vì hòa bình?
|
Matthew
Taylor, nhà sản xuất của Giải thưởng Âm
nhạc Hòa bình thế giới
|
- Tôi đã được chứng kiến nhiều
cuộc tuần hành vì hòa bình trên thế giới. Hàng vạn
người sát cánh bên nhau bày tỏ mối quan ngại của
họ về thế giới bất ổn mà chúng ta đang sống. Tôi
luôn nhìn thấy mọi người mặc những chiếc áo phông
in hình ảnh các nhạc sĩ, hát vang những bài hát ca
ngợi hòa bình như “Hãy cho hòa bình một cơ hội”
(Give Peace A Chance), Tưởng tượng (Imagine)… Chính các
nhạc sĩ là những người thể hiện tiếng nói của
những ai quan tâm đến tương lai. Và năm nào khi xem công
bố trao giải Nobel Hòa bình, tôi đều chờ tên một
nhạc sĩ được xướng lên, nhưng chưa bao giờ điều
đó xảy ra. Trên thực tế, vai trò của các nhạc sĩ
trong xã hội chưa được đánh giá đúng mức. Tôi chưa
bao giờ thấy hình ảnh của những người đoạt giải
Nobel Hòa bình in trên áo phông, những lời phát biểu
của họ được trích dẫn bởi hàng vạn người cầu
mong hòa bình. Chẳng nhẽ chúng ta phải đợi đến lúc
họ qua đời mới nói từ “Cảm ơn”?
WPMA
là một tổ chức phi lợi nhuận đa quốc gia do những
tình nguyện viên hoạt động trong lĩnh vực âm nhạc sáng
lập ra nhằm tuyên truyền về hòa bình qua âm nhạc và
tôn vinh những nhạc sĩ có đóng góp cho nhân loại. Thông
điệp về hòa bình có thể vượt ra khỏi mọi biên
giới, tôn giáo, văn hóa và chủng tộc. Chúng tôi tin
rằng WPMA đang trở thành một sàn diễn quan trọng nơi
mà các nhạc sĩ trên toàn thế giới có thể nói lên
tiếng nói và đoàn kết mọi người cho một lý tưởng
duy nhất: Hòa bình.
Tại
sao WPMA lại chọn VN làm nơi tổ chức buổi biểu
diễn năm 2004?
- Có
một số nguyên nhân khiến Ủy ban tuyển chọn
của WPMA chọn VN làm địa điểm tổ chức chương trình
biểu diễn của WPMA 2004. Chúng tôi luôn chọn những nước
đã phải nếm trải nỗi buồn chiến tranh, đặc biệt
là những nước đã biết vươn mình đứng dậy sau
chiến tranh. Tôi nghĩ rằng không có một nước nào trên
thế giới phải chịu cuộc chiến tranh ác liệt như
VN. Và sau 30 năm VN đã trở thành một tấm gương sáng
chói và đầy tự hào về lòng quả cảm, phẩm giá và
lòng yêu thương con người. Hà Nội được UNESCO công
nhận là “Thành phố Hòa bình”, còn nhân dân VN thì
đã chọn lẽ sống cho mình là yêu thương và tha thứ,
chứ không khư khư ôm mối hận trong lòng. Đó chính là
hình mẫu mà tổ chức WPMA sinh ra để tôn vinh.
|
Cố
nhạc sĩ Trịnh Công Sơn - người được nhận
giải "Sự nghiệp Hoà bình" của WPMA
|
WPMA nhìn nhận thế nào về sự nghiệp
sáng tác của nhạc sĩ Trịnh Công Sơn?
-
Trong số 6 nhạc sĩ được nhận giải “Sự nghiệp Hòa
bình” (Life of Peace) năm nay có nhạc sĩ Trịnh Công Sơn
của VN. Ông đã thể hiện rất rõ tình yêu đối với
cuộc sống, nhân loại và đất nước trong các tác
phẩm của mình. Ông là một trong số những nhạc sĩ
xuất sắc của VN bằng lao động của mình góp phần
củng cố khối đoàn kết dân tộc. Đến với mỗi tâm
hồn người Việt sống tản mác khắp thế giới sau
chiến tranh, các tác phẩm của ông khiến họ nhớ
rằng họ có chung một bà mẹ, chung một dòng máu và cùng
xuất thân từ “cái bọc trăm trứng”. Và cũng chính
bởi vì ông là nhạc sĩ duy nhất được tôn vinh sau
khi đã khuất, nên việc chọn quê hương ông làm nơi
tổ chức buổi biểu diễn WPMA là thích hợp hơn cả.
Xin
ông cho biết rõ hơn về buổi biểu diễn của WPMA sẽ
diễn ra tại Sân vận động Mỹ Đình (Hà Nội) vào
tối 26.6 tới đây?
Buổi
biểu diễn WPMA sẽ được ghi hình bằng công nghệ
mới nhất là High – Definition (độ nét cao). Nhóm sản
xuất chương trình bao gồm thành viên của nhiều nước
sẽ hợp tác với các chuyên gia của VN để phát sóng
một chương trình hòa nhạc vô cùng độc đáo. Những
nghệ sĩ lớn từ 30 nước sẽ cùng hát những bài ca
nổi tiếng mà ai cũng biết và cả những bài hát còn
ít người biết đến.
Buổi
biểu diễn WPMA sẽ được truyền hình trực tiếp đi
khắp thế giới và điều đó sẽ giúp VN có thêm cơ
hội tỏa sáng trên phạm vi toàn cầu. Việc nhiều
nghệ sĩ nổi tiếng thế giới đến VN sẽ có ảnh hưởng
tích cực đến du lịch VN trong nhiều năm tới, và tình
hữu nghị nảy nở tại VN sẽ còn tồn tại lâu hơn.
Điều quan trọng nhất, theo chúng tôi, đó là tình
cảm tự hào mà mọi người VN trên toàn thế giới có
được khi lần đầu cùng nhau ca ngợi hòa bình, dẫu là
chỉ trong vòng 3 giờ đồng hồ. Đây cũng là một cơ
hội nữa để thế giới có một cái nhìn khác về VN,
mà cụ thể là một dân tộc biết tự trọng, đoàn
kết, yêu hòa bình và giàu lòng nhân ái.
Xin
cảm ơn ông.
(Theo báo
Lao động)
|
|