|
|
|
|
|
|
Nestle
Viet Nam presents PCs to provinces
01/07/2005 -- 16:46(GMT+7) |
|
http://www.vnagency.com.vn/NewsA.asp?LANGUAGE_ID=2&CATEGORY_ID=29&NEWS_ID=134391
Ha
Noi (VNA) - Nestle Viet Nam has
presented 37 Pentium III personal computers (PCs)
to eight provincial labour confederations in the
Central
Highlands
and southern
regions.
The
Central Highlands provinces of Gia Lai and Kon
Tum, and the southern provinces of Vinh Long, Tra
Vinh, Dong Thap and Ben Tre will receive five PCs
each while the central provinces of Binh Thuan and
Ninh Thuan will get four and three, respectively.
The
donations were made through the Golden Heart Fund
of the Lao Dong (Labour) daily.
On
this occasion, the
Viet Nam
General
Confederation of Labour's Executive Committee
contributed 254 million VND (about 16,180 USD) to
the Golden Heart Fund. The money will be sent to
poor workers during the upcoming traditional lunar
New Year festival, Tet.-Enditem
|
|
|
L'ambassadeur
de Suisse, au nom du Secrétariat d'État
à l'économie suisse (SECO), a signé
hier à Hanoi un accord avec le ministère
vietnamien de l'Éducation et de la
Formation et l'Organisation des Nations
unies pour le Développement industriel
(ONUDI), portant sur un projet de
promotion d'une production moins polluante
au Vietnam.
D'un coût de 2,3 millions de dollars, ce
projet sera mis en oeuvre par l'ONUDI, en
collaboration avec le Centre vietnamien
pour une production plus propre (CVPPP),
relevant de l'Institut pour les Sciences
et les Technologies de l'environnement et
l'Institut polytechnique de Hanoi.
Le nouveau projet s'échelonnera entre
2005 et 2007 avec pour objectif d'améliorer
l'efficacité "écologique" des
entreprises vietnamiennes et de leur faire
prendre conscience de la nécessité de préserver
l'environnement, à l'aide d'outils tels
qu'une production moins polluante ou des
transferts de technologies écologiquement
rationnelles, tout en prenant en compte
les contraintes liées aux chaînes de
production. Ce projet facilitera les
transferts de compétences nécessaires et
continuera à promouvoir le développement
d'une production plus propre et des écotechnologies
au Vietnam.
Les bénéficiaires prioritaires du projet
seront les entreprises vietnamiennes qui
ont besoin de moins polluer. Le CVPPP se
concentrera donc sur les entreprises
exportatrices ou qui sont le maillon d'un
processus de production international. Il
fournira ses services aux entreprises étatiques
comme privées. Celles-ci bénéficieront
de services particuliers : audits d'évaluation
en matière de production propre en
entreprise, conseils en technologie et
conseils financiers, formation, extension
du réseau de production non polluante au
Vietnam, etc.
Le nouveau projet promeut également la
mise en conformité volontaire des
entreprises aux normes sanitaire et sécuritaires
et les initiatives sociales des compagnies
vietnamiennes, dans le cadre d'un projet
en cours avec l'Organisation
internationale du travail, co-financé par
le gouvernement suisse. Le CVPPP
continuera sa bataille pour une production
plus propre à travers des conférences,
des séminaires, des campagnes dans les médias
et des expositions technologiques.
Toujours dans le but d'aider le Vietnam,
le SECO a collaboré avec la Banque d'État
du Vietnam pour organiser un séminaire
portant sur les expériences réelles en
terme de restructuration bancaire. Organisé
à Hô Chi Minh-Ville du 15 au 17 décembre,
ce séminaire a pour but d'informer les
participants sur la nature de la
restructuration bancaire et les exigences
d'un système bancaire moderne. Les
participants vont discuter de la stratégie
de crédit, des politiques de prix, de
l'organisation bancaire, des principes
directeurs en matière de gestion des
risques bancaires et le rôle de
surveillance pour la restructuration
bancaire.
Huong Giang
( 16/12/04 )
|
|
|
|
Le
Programme
des Nations unies pour le développement (PNUD)
a , en coordination avec les gouvernements
suisse
et canadien, assisté le Vietnam dans ses
préparatifs aux élections locales qui
ont eu lieu le dimanche 25 avril.
Cette assistance est destinée à la présentation
des contenus principaux de la loi amendée
sur les élections locales, à
l'inauguration de la page Web sur ces élections
et l'élévation de la compétence des
candidats. Ainsi, le travail de préparation
aux élections du Vietnam est amélioré
considérablement en procédures de présentation
et de choix des candidats, la
participation des mass médias et la
gestion des élections.
Les observateurs estiment que le processus
des élections est ouvert et transparent
avec le rôle des mass médias intensifié,
les réglementations électorales
largement propagées, la déclaration des
biens des candidats. Le bureau de
l'Assemblée nationale a organisé une réunion
pour vulgariser les informations sur ces
élections aux bailleurs internationaux.
Selon les données du bureau de l'AN citées
par le PNUD, une liste de 6.052 candidats
à l'élection provinciale a été définie
avec 32,4% de femmes ; 21% de l'âge de
moins de 35 ans ; 20,1% de membres
d'ethnie et 24% des candidats qui ne sont
pas membres du parti communiste. 3.871
représentants seront choisis pour les
Conseils populaires provinciaux.
AVI/CVN
( 26/04/04 )
|
|
|
|
Un
projet de Quang Nam récompensé |
|
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=40&TOPIC_ID=52&REPLY_ID=16780
Le projet de protection de la région
montagneuse d'A Vuong, en amont d'un cours
d'eau dans la province de Quang
Nam
(Centre), s'est vue décerner le premier
prix ReSource Award 2003, par la compagnie
suisse
de réassurance internationale (Swiss Re).
Il s'agit de la deuxième fois que la
compagnie suisse
de réassurance internationale (Swiss Re)
remet son prix ReSource Award. Ce prix a
été remis le 5 avril à Zurich (Suisse).
Le projet de préservation d'A Vuong a
devancé 67 autres candidatures pour
obtenir le premier prix d'une valeur de
75.000 dollars. Le jury du ReSource Award
tient compte, pour l'inscription, des
trois critères suivants : protection
des ressources naturelles
(notamment
aquatiques), participation des locaux
et haute
faisabilité du projet.
La région d'A Vuong, qui se trouve dans
les montagnes de la province centrale de
Quang Nam, est couverte de forêts de
haute biodiversité. On y a recensé
beaucoup d'espèces à forte valeur
patrimoniale, notamment le Sao la
(Pseudoryx nghetinhensis), un petit mammifère
endémique des montagnes indochinoises. Le
projet de protection de cette région a été
élaboré dans le cadre du programme
indochinois du WWF (World Wildlife Fund),
en coopération avec le Service des gardes
forestiers de la province de Quang Nam. Il
vise à protéger et à gérer les
richesses sylvicoles et les ressources
d'eau, en faisant participer activement
les locaux.
Swiss Re, une organisation qui dispose de
plusieurs compagnies d'assurances dans le
monde, a créé un fonds pour aider à la
préservation des ressources naturelles,
notamment des ressources en eau.
Un projet pour améliorer
la vie de l'ethnie Co-tu
Le WWF, en coopération avec les gardes
forestiers de Quang Nam, a choisi de faire
concourir le projet d'A Vuong. Il
s'agissait du seul projet du WWF inscrit
à ce concours. Le dossier a répondu aux
trois critères requis, en tête la
protection des ressources naturelles
notamment aquatiques. A Vuong est le seul
lieu de la province de Quang Nam abritant
une centrale hydraulique d'envergure, sur
le réseau de Vu Gia et Thu Bôn. La
protection de cette haute région
contribuera à régler les crues et
inondations, et à fournir de l'eau à la
centrale et aux agriculteurs en aval. Ce
projet s'intéresse aussi de près à la
vie des montagnards, qui vivent en contact
étroit avec les forêts et dont la
participation active est indispensable. A
Vuong englobe quatre communes d'ethnie
Co-tu. On y recense 25 villages, 8.000
habitants, qui se partagent 30.000 ha,
dont 20.000 ha de forêts. Leur vie sur
ces hautes terres est très difficile et
la plupart des foyers vivent dans la
pauvreté. En outre, les voies de
communication sont quasi-inexistantes et
rudimentaires. L'objectif des
gestionnaires du projet est de confier les
terres agricoles et les forêts aux locaux
pour qu'ils les exploitent de manière
durable et raisonnée.
Quant à la faisabilité du projet, M.
Truyên a fait savoir que le projet sera
lancé après la remise du prix. À la fin
d'avril, le WWF demandera au Comité
populaire de la province de Quang Nam de
permettre aux gardes forestiers de déployer
le projet. D'une durée de deux ans, il
sera réalisé dans les quatre communes
d'ethnie Co-tu : A Vuong, A Nông, A Tiêng,
et Bhalê (district de Tây Giang). Des
cours de formation seront organisés afin
de sensibiliser et d'initier les cadres et
les locaux à la protection des forêts et
à la gestion des ressources en eau. Ce
projet devrait constituer une première étape
pour améliorer la vie des montagnards
Co-tu.
Thanh Nga
( 16/04/04)
|
|
|
|
Une
Suisse, porteuse de confiance pour les lépreux
vietnamiens |
|
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=40&TOPIC_ID=52&REPLY_ID=16713
Anjuska Weil, responsable de l'Association
helvétique d'aide aux lépreux du
Vietnam, et présidente de l'Association
Suisse-Vietnam, a beaucoup fait pour le
Vietnam qu'elle considère comme sa deuxième
patrie.
Quiconque a l'occasion de discuter avec
Anjuska Weil éprouve de la confiance. Et
ce, grâce au sourire rayonnant et généreux
qui illumine son visage. Cette dernière
est responsable des projets de
l'Association helvétique d'aide aux lépreux
du Vietnam.
À l'occasion de son 12e séjour dans ce
pays, en avril, comme ses onze précédents
voyages, Mme Weil n'a d'autre but que de
continuer à apporter l'appui, tant matériel
que moral, des hommes de cœur suisses et
également en son nom personnel, aux lépreux
vietnamiens. Elle vient de prendre part à
l'ouverture d'un cours, ouvert à
l'initiative de son association, sur la
menuiserie. Il est réservé aux lépreux
guéris et à leurs enfants, dans la
province de Phu Tho (Nord).
Traiter la lèpre et aider les lépreux à
s'intégrer à la société, c'est avec
cette devise que l'association suisse
fonctionne depuis 1991. Celle-ci a
contribué à organiser une dizaine de
cours professionnels, réservé aux lépreux
et à leurs enfants. Mme Weil ne cache pas
sa satisfaction de ce que son association
a fait pour ce pays. Elle explique qu'un
cours de réparation de motos, qui a duré
du 19 mai au 11 novembre 2003, à Hanoi,
et un autre, de formation de conducteurs
de camion, dans la ville centrale de Huê,
ont permis à environ quarante jeunes,
fils de lépreux et de malades guéris,
d'apprendre le métier. Chaque participant
a reçu, vers la fin du cours, une caisse
d'outils, afin qu'il puisse pratiquer son
métier, gagner de l'argent et aider ses
parents.
Toujours avec l'aide de l'association helvétique,
une dizaine de cours de couture ont permis
à 200 femmes guéries de la lèpre de
vivre grâce à un travail stable, de
nourrir leur famille et de ne plus être
exclues de la société. Chacune a bénéficié
d'une machine à coudre, lui permettant
d'exercer son métier. Trois sur quatre
participantes étaient en mesure de gagner
leur vie, de la même manière qu'une
personne ne souffrant pas de la lèpre.
Une autre partie a eu la chance d'être
recrutée pour travailler dans des
entreprises ou des ateliers. Donner la
canne à pêche pour que chaque lépreux
guéri puisse pêcher lui-même le
poisson. Cela n'est pas facile, d'autant
plus pour un malade pauvre.
Mme Weil raconte que son association s'intéresse
particulièrement aux malades démunis.
Avec l'argent récolté, par le biais de
collectes, auprès des hommes de cœur et
d'organismes, l'association helvétique,
outre l'ouverture de cours professionnels,
paie la nourriture et une partie des médicaments,
pour une quarantaine de lépreux et de
malades de la peau, qui sont régulièrement
traités à l'hôpital Bach Mai, à Hanoi.
Ce sont des cas les plus difficiles et
graves. De nombreuses personnes ont été
guéries, grâce à l'aide de
l'association suisse. Ainsi, Triêu Quang
Vinh, domicilié dans la commune de Son
An, district de Huong Son, province
centrale de Hà Tinh, a exprimé, dans sa
lettre adressée à Mme Weil, sa
reconnaissance à l'association helvétique,
ainsi qu'à elle-même. L'état de santé
de son fils Triêu Van Trinh, âgé de 5
ans, "s'est considérablement amélioré".
Nguyên Thi Nga, 54 ans, habite au
chef-lieu de la province de Thai Binh
(delta du fleuve Rouge). Elle a remercié
Mme Weil qui "m'a sauvé de cette
dangereuse maladie". Quant à Vu Van
Thu, originaire de Yên Nam, district de
Duy Tiên, province de Hà Nam (Nord), il
a présenté sa profonde gratitude devant
"le coeur d'or" de Mme Weil
qu'il considère comme le
"sauveur" de sa vie.
Selon celle-ci, environ 350.000 francs
suisses ont été collectés et réservés
aux soins et à l'intégration des lépreux
guéris au sein de la communauté, durant
ces treize dernières années, par
l'Association helvétique.
"Le Vietnam est
dans mon coeur"
"Le Vietnam est devenu une partie inséparable
de moi même", confie Mme Weil. Sa mère
était Els Goldstein, feu présidente
d'honneur de l'Association d'aide aux lépreux
du Vietnam dès sa création, en 1991.
Elle est morte juste après la fondation
de l'association, à la suite d'un cancer
du pancréas, à 72 ans. Poursuivant ce
que sa mère a commencé pour le Vietnam,
Mme Weil s'est bénévolement engagée
dans les activités humanitaires.
Sous un double casque, responsable des
projets de l'Association helvétique
d'aide aux lépreux du Vietnam (dont la présidente
est Manuela Schiller), et présidente de
l'Association Suisse-Vietnam, Mme Weil,
experte dans l'enseignement curatif,
considère le Vietnam comme sa deuxième
patrie. Elle y revient presque tous les
ans, tantôt pour insuffler la confiance
et l'appui aux lépreux vietnamiens, afin
de les soulager de la souffrance de leur
maladie, tantôt pour une activité de
solidarité avec le Vietnam.
Elle vient de remettre une somme de 2.000
dollars collectée par son association
Suisse-Vietnam à Nguyên Trong Nhân,
ancien président de la Croix-Rouge
vietnamienne, pour aider les victimes de
l'agent orange du Vietnam.
C'est grâce à son amour profond pour le
Vietnam que, malgré ses "soucis
permanents pour trouver de l'argent",
en faveur des activités humanitaires dans
le pays, qu'elle demeure fidèle à cette
cause. "Je suis décidée à
poursuivre cette mission",
souligne-t-elle. Agrandie auprès de
personnes qui ont vécu de la guerre, Mme
Weil comprend profondément ce dont la
population vietnamienne a souffert. Elle
avait participé activement aux activités
contre la guerre américaine au Vietnam
pendant les années 1960, et à ce jour,
aux projets humanitaires, pour aider ce
pays. En tant que présidente de
l'Association Suisse-Vietnam, elle a, en
coopération avec la Croix-Rouge
vietnamienne, organisé en Suisse, des
expositions sur les conséquences de
l'agent orange, ce pour aider le public
helvétique à mieux comprendre, ce dont
souffrent les victimes de la dioxine,
laissée par la guerre. "Mme Weil?
c'est un coeur noble pour le Vietnam,
surtout pour les lépreux pauvres", a
déclaré Trân Hâu Khang,
directeur-adjoint de l'Institut des
maladies de la peau (l'hôpital de Bach
Mai), ajoutant que l'ouverture des deux
cours de couture à l'intention des lépreux
guéris est prévue pour 2005, dans les
provinces du Centre et du Tây Nguyên
(hauts plateaux du Centre).
Chaque fois que Mme Weil se rend au
Vietnam, son emploi de temps est chargé
de rencontres. Elle se déplace dans les régions
pauvres. "Petit à petit, l'oiseau
fait son nid", et Mme Weil oeuvre
pour le Vietnam dans cet esprit. "Je
reviendrai encore au Vietnam dans le cadre
de projets humanitaires, et j'ignore
jusqu'à quand", affirme-t-elle,
toujours avec un sourire rayonnant.
Lan Huong
( 14/04/04 )
|
|
|
|
L'an
passé, le Théâtre des marionnettes sur
eau Thang Long a donné un millier de représentations.
Cette année, son programme est chargé.
Cette année, à l'occasion de l'Année
touristique de Diên Biên et du
cinquantenaire de la Victoire historique
de Diên Biên Phu, le Théâtre de
marionnettes Thang Long a participé, du
15 au 20 mars, à la fête "Les journées
de la culture de Hanoi à Diên Biên
Phu". Composée de 26 personnes, la
troupe a présenté au public deux
programmes de marionnettes traditionnelles
et sur l'eau. Le deuxième compte 15 numéros
originaux : danse des fées, celle du
dragon, pêche à la grenouille, etc.
Quant au premier, il a proposé des
oeuvres qui ont remporté des médailles
au festival national des marionnettistes
professionnels 2003 telles que "Appel
des enfants", "Danse du phénix",
"Danse du cygne", etc. La troupe
a effectué une tournée dans des villages
montagneux de Diên Biên.
Le Théâtre avait préparé
minutieusement cette tournée. Ainsi, des
équipements y compris un groupe électrogène,
une pompe ont été acheminés à bord de
deux camions. Mais alors que la tournée
à Diên Biên du Théâtre de chèo
de Hanoi (chant populaire), de celui de kich
de Hanoi (théâtre parlé) était financée
par le Service municipal de la culture et
de l'information, le Théâtre Thang Long
a assuré à sa charge tous les frais.
De retour de Diên Biên, le calendrier
des artistes du Théâtre est très chargé,
d'ici la fin de l'année. Un groupe
d'artistes feront leur valise, à la
mi-mai, afin de partir en Suisse
où ils participeront aux "Journées
culturelles de Hanoi en Suisse".
Durant la même période, un autre groupe
du Théâtre ira en Espagne. En août, le
Théâtre donnera des représentations à
l'occasion des Jeux Olympiques d'Athènes.
En septembre, il se produira au Canada.
Viêt Anh/CVN
( 12/04/04 )
|
|
|
|
Bilan
global sur les réserves et la croissance
du Vietnam |
|
Le
ministère de l'Agriculture et du Développement
rural, en coopération avec l'Union
mondiale pour la nature (IUCN), a dressé,
le 22 mars à Hanoi, le bilan global sur
les réserves et le développement du
Vietnam.
Il s'agit d'un des quatre rapports du
projet, consacré à l'estimation des réserves
et au développement, mis en oeuvre au
Vietnam, au Laos, en Thaïlande et au
Cambodge, depuis ces deux dernières années.
Au Vietnam, le projet a été déployé
sous l'égide du ministère de
l'Agriculture et du Développement rural
avec le concours des gouvernements danois,
australien, suisse, néerlandais,
du Programme des Nations unies pour le développement
(PNUD), de la Banque d'Asie de développement
et de la Commission du Mékong.
Il a permis d'analyser les manières
d'approche actuelles dans le travail de
gestion des réserves et recommandé une
formule, destinée à intégrer
efficacement ces dernières au développement
économique. Le projet a été soutenu au
niveau des techniques par l'IUCN, le
Centre international sur la gestion de
l'environnement (ICEM), le Fonds mondial
pour la nature (WWF), l'Organisation
internationale de protection des oiseaux
(BirdLife) et le Service des parcs
nationaux et de la vie sauvage
d'Australie.
Le projet a procédé à l'examen de
l'importance économique des réserves en
faveur des secteurs touristique,
aquatique, agricole, énergétique,
sylvicole et de gestion des eaux. Il a
permis d'insister sur la nécessité de
maintenir et de conserver la valeur
naturelle des réserves.
En effet, dans le cadre du projet ont été
entreprises des investigations dans un
certain nombre de réserves du pays. Ont
été proposées des stratégies en vue d'élaborer
un plan d'action, destiné à protéger
les réserves dans différentes régions.
À présent, plus de 8 % de la superficie
du Vietnam sont protégés, mais en aval
du Mékong, seulement 20 % du total de ces
quatre pays sont situés dans des régions
protégées. Il est prévu que d'ici 2005,
le taux de protection de ces régions
atteindra 22 % de la superficie
territoriale.
Thanh Nga-AVI
( 25/03/04 )
|
|
|
|
Création du Fonds d'assistance aux
victimes de l'agent orange
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=40&TOPIC_ID=58&REPLY_ID=15596
Le Fonds d'assistances aux victimes de l'agent
orange/dioxine de la province de Kiên Giang (Sud) a été
créé le 19 mars. Il comprend 14 membres. À l'occasion
de sa fondation, des organisations, des entreprises et des
hommes de coeur ont offert plus de 100 millions de dôngs,
portant à 435 millions de dôngs la somme enregistrée
depuis le début de l'année. L'Association de la
Croix-Rouge de Suisse
va financer 1.000 opérations pour aider les personnes en
situation difficile et les victimes de l'agent orange à
retrouver la vue. Kiên Giang recense près de 8.000
victimes de l'agent orange/dioxine, dont 2.000 enfants.
( 23/03/04 )
|
|
L'aquaculture
est la deuxième branche économique de la
province d'An Giang, dans le delta du Mékong,
après le riz. Afin de développer ce
point fort, les autorités provinciales
ont élaboré un programme d'extension,
depuis 2001 à l'horizon 2010.
Durant ces trois dernières années, la
province a investi plus de 1.000 milliards
de dôngs, dans l'application de nouvelles
technologies à toutes les étapes de la
production, depuis l'élevage des matures,
en passant par la production jusqu'à la
construction des usines de traitements aux
normes qualitatives. Le secteur agricole
d'An Giang table sur 40.000 tonnes de
produits congelés en 2004, soit une
hausse de 18.000 tonnes par rapport à
2003. Mais les producteurs et exportateurs
de la province ont rencontré d'énormes
difficultés, suite au procès intenté
par les États-Unis contre les produits
vietnamiens, pour pratique de dumping.
Dans cette situation, les services compétents
et les entreprises ont coopéré, afin
d'impulser la promotion commerciale, la
recherche de nouveaux marchés en Chine,
en Europe de l'Est, en Suisse, au
Laos, au Cambodge, etc. Les produits
aquatiques vietnamiens ont pénétré
certains marchés, comme la Pologne,
l'Italie, la Grèce, l'Arabie Saoudite, la
Slovaquie, pour une valeur totale de six
millions de dollars. En 2003, les
exportations de produits aquatiques de la
province d'An Giang ont conquis neuf
nouveaux pays et territoires dans le
monde. La hausse du prix des poissons a
encouragé les éleveurs. Selon Nguyên
Huu Khanh, président de l'Association
d'aquiculteurs et de transformation des
produits aquatiques, la production
aquicole de la province pourrait atteindre
110.000 à 120.000 tonnes en 2004, contre
93.000 tonnes en 2003. Jusqu'à l'an
dernier, la province comptait six usines
de traitement, soit une capacité totale
de 25.000 tonnes. En 2004, elle prévoit
de construire six nouvelles usines pour
remplir les objectifs de production et
satisfaire les exportations.
Trân Hiêu/CVN
( 19/03/04 )
|
|
|
|
Dào
Viêt Trung, responsable de la délégation
vietnamienne, a annoncé que le Vietnam
avait décidé de poser sa candidature en
tant que membre de la Commission des
droits de l'homme, pour l'année 2004.
Lors de la 60e session de la Commission
des droits de l'homme de l'ONU qui s'est
ouverte le 15 mars à Genève en Suisse,
en présence des 90 représentants des
pays membres de l'Organisation, aussi le
17 mars, Dào Viêt Trung, aussi assistant
du ministre des Affaires étrangères, a
souligné que la guerre, les conflits, la
violence, les attentats, la misère, les
épidémies et la criminalité
transnationale constituent pour le moment
une menace pour la paix, la sécurité,
l'indépendance et empêchent la réalisation
des droits de l'homme. Ces derniers ne
peuvent être protégés et valorisés,
que dans un environnement pacifique, sûr,
pour un développement durable et dont les
valeurs humaines sont respectées, selon Dào
Viêt Trung.
Le chef de la délégation vietnamienne a
informé les conférenciers des succès
enregistrés par le Vietnam dans le
maintien de la stabilité politique, le développement
socio-économique et l'édification d'un
État de droit. Il a insisté sur le fait
que ces acquis contribuaient à favoriser
le respect des droits et des libertés de
l'homme. Le Vietnam est un pays reconnu
par la communauté internationale comme
une des nations leaders, concernant le
refus de la misère, avec un environnement
socio-politique stable et aux droits de
l'homme garantis.
"La protection et la réalisation des
droits de l'homme constituent la
responsabilité de chaque pays. Il ne faut
pas les imposer par un modèle extérieur.
Les droits et la liberté de l'homme
doivent être conformes aux intérêts
communs de la nation et de la communauté.
Tous les peuples sont égaux et ont le
droit de choisir le chemin de leur développement.
Le Vietnam pense qu'il est nécessaire de
respecter tous les droits civils,
politiques, socio-économiques et
culturels, dans un ensemble harmonieux et
conforme aux conditions particulières et
aux circonstances historiques de chaque
nation", a t-il souligné.
Le chef de la délégation vietnamienne a
exprimé son regret de constater la
politisation de la Commission des droits
de l'homme de l'ONU, depuis une longue période.
Elle concentre peu d'efforts à accélérer
le respect des droits à se développer et
ceux socio-économiques et culturels.
"Il est grand temps pour la
Commission de se préoccuper de tous les
aspects des droits de l'homme afin de
regagner la confiance de la communauté
internationale", a déclaré Dào Viêt
Trung. Il a confirmé en outre, le soutien
du Vietnam, en faveur du renforcement de
la coopération internationales sur les
droits de l'homme, sur la base de
dialogues égaux, constructifs et de la
compréhension mutuelle, dans l'objectif
commun d'un accroissement des droits de
l'homme et de leur défense. Le Vietnam
pense qu'aucun pays n'a vocation à
prendre les droits de l'homme comme outil
ou condition, en vue d'exercer une
pression politique, dans le cadre de
relations de coopération économique et
commerciale avec les autres.
MAE/CVN
( 19/03/04 )
|
|
|
|
Le bouffon Têu se rendra dans la région du Nord-Ouest
Dans le cadre de la semaine culturelle de Hanoi à Diên
Biên, du 15 au 21 mars, le Théâtre de marionnettes
Thang Long présentera deux programmes de marionnettes,
dont un sur l'eau. Ces dernières ont remporté des prix,
lors du dernier festival national de marionnettes
professionnelles, telles Tiêng goi tre tho (Appel
des petits enfants), Mua chim công (danse du
paon). Le Théâtre organisera des représentations sur
place dans des villages reculés de la province de Diên
Biên. Ensuite, les artistes partiront pour la Suisse,
à l'occasion des "Journées culturelles hanoïennes",
organisées dans ce pays.
( 12/03/04 )
|
|
L'expérience
suisse profite au Vietnam |
|
web_address_of
this page !
La Suisse demeure le 4e investisseur européen
au Vietnam. Elle lui transmet les
technologies pharmaceutiques, son expérience
d'intégration ou de gestion bancaire. En
retour, les crevettes bio vietnamiennes
sont prisées des consommateurs suisses.
Les relations partenariales entre le
Vietnam et la Suisse ont connu un
important développement. Ces dernières
années ont vu bien des échanges de
missions, de dirigeants et de chefs
d'entreprise entre les deux pays. La
visite du vice-président de la Confédération
helvétique, du 7 au 10 octobre, Pascal
Couchepin qui est également ministre de
l'Économie, constitue un nouveau pas dans
le renforcement des liens économiques
bilatéraux.
Les échanges commerciaux ont atteint 170
millions de dollars en 2001. Le Vietnam
vend à la Suisse cuir et chaussures, prêts-à-porter,
produits agricoles. Selon M. Couchepin,
les consommateurs de son pays apprécient
surtout les crevettes bio vietnamiennes.
Mais ils sont devenus de plus en plus
exigeants en ce qui concerne les produits
agricoles. Ils veulent que le mode de
production respecte l'environnement et les
conditions sociales. Les principaux
produits suisses présents sur le marché
vietnamien sont les machines, produits
chimiques, pharmaceutiques et
phytosanitaires. Au nombre de 22, les
projets suisses totalisent 353 millions de
dollars. La Suisse se place
ainsi au 4e rang des investisseurs européens
et au 15e de l'ensemble des investisseurs
au Vietnam. Une association réunissant
une cinquantaine d'entreprises suisses a
été mise sur pied à Hô Chi Minh-Ville
(*).
Les entreprises suisses s'intéressent
essentiellement à la construction de
base, à la transformation des produits
agricoles et à l'industrie
pharmaceutique. "La plupart des
investisseurs suisses sont satisfaits de
leurs affaires menées au Vietnam",
selon un rapport
établi par l'Ambassade suisse à Hanoi.
Deux d'entre elles sont Rieter, spécialisée
dans le machinisme textile. Holcim,
le deuxième mondial du ciment, ont
investi 550 millions de dollars au Vietnam.
"Mais il existe des possibilités de
coopérer dans le domaine de la
biotechnologie", a souligné M.
Couchepin, lors d'un point de presse
organisé à Hanoi.
Des projets contre
la pauvreté
Le Vietnam demeure une priorité dans la
politique suisse d'aide publique au développement.
L'Agence suisse pour le développement et
la coopération (SDC) et le Secrétariat
d'État pour les Affaires économique du
ministère de l'Économie (SECO) sont deux
principaux promoteurs des programmes
d'aide qui concernent trois pays du bassin
du Mékong : le Vietnam, le Laos et le
Cambodge. Les projets suisses visent
quatre volets : la direction des
infrastructures et la gestion urbaine, le
développement du secteur économique privé,
l'intégration du Vietnam à l'économie
mondiale et la gestion des ressources
naturelles. En effet, ils permettent d'améliorer
les conditions de vie des habitants des régions
d'accès difficile. Les capitaux suisses
sont de l'ordre de 80 millions de dollars,
ce qui fait d'elle le 8e donateur bilatéral
dans le pays.
En particulier, les expériences suisses
en matière d'intégration à l'économie
mondiale sont profitables pour le Vietnam.
La revue américaine Foreign Policy a
classé la Suisse au 2e rang des pays
disposant des plus fortes capacités d'intégration
au monde. Concernant l'adhésion du
Vietnam à l'Organisation mondiale du
commerce (OMC), "ce processus
comporte deux degrés, explique M.
Couchepin. Au niveau de conseil, Arthur
Dunkel, un ancien directeur de l'OMC, a
mis sur pied, avec l'assistance suisse une
agence, qui se charge de conseiller les
pays qui sont en train de négocier avec
l'OMC. M. Dunkel et son agence sont à la
disposition du gouvernement vietnamien. Au
2e niveau, c'est la négociation
individuelle au sein d'un groupe de
travail mixte, pour mettre en place
l'accord entre le Vietnam et la Suisse,
dans le cadre de l'entrée à l'OMC".
Actuellement, la banque d'État et
quelques banques commerciales reçoivent
une aide suisse pour améliorer la gestion
et la formation. M. Couchepin a déclaré
qu'il était possible d'aider le Vietnam,
dans la mesure où la Suisse a construit
un système financier crédible. La
collaboration se fait à travers des
organismes, mais il est nécessaire pour
le Vietnam de mettre en place une législation.
"En ce qui concerne la propriété
intellectuelle, nous souhaitons que le
Vietnam développe des lois dans ce
domaine. La mise en oeuvre de ces dernières
doit être systématique, afin de lutter
efficacement contre la contrefaçon".
Lors de sa visite, M. Couchepin a signé
deux accords. L'un porte sur l'octroi d'un
crédit de 16,7 millions de dollars pour
seconder des projets de transport public,
de santé, d'éducation et sur
l'environnement. L'autre concerne un
projet de promotion des exportations
vietnamiennes. Il a rencontré le
vice-Premier ministre Vu Khoan, le
ministre du Commerce Truong Dinh Tuyên et
celui du Plan et de l'Investissement Vo Hông
Phuc. Leurs entretiens ont porté sur les
opportunités en termes de commerce et
d'investissement, l'élaboration de la loi
sur la concurrence, la protection de la
propriété intellectuelle, le soutien à
l'adhésion vietnamienne à l'OMC.
Minh Trang
( 21/10/02 )
|
|
|
c/o Consulate
General of Switzerland
Nam An Building · 124 Dien
Bien Phu
District 1· Ho Chi Minh
City · Vietnam
Phone: +84-8/ 820 54 02 ·
Fax: +84-8/ 820 48 56
www.swissvietnam.com ·
Email: sba@hcm.vnn.vn |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|