IInfos captured from : Le Courrier du Vietnam  http://lecourrier.vnagency.com.vn 
Le seul quotidien national de langue française du Vietnam Éditeur: Agence vietnamienne d'information
Vietnam > Politique > Economique > Francophonie >
 



Nestle Viet Nam presents PCs to provinces
   01/07/2005 -- 16:46(GMT+7)
 

 http://www.vnagency.com.vn/NewsA.asp?LANGUAGE_ID=2&CATEGORY_ID=29&NEWS_ID=134391 

Ha Noi (VNA) - Nestle Viet Nam has presented 37 Pentium III personal computers (PCs) to eight provincial labour confederations in the Central Highlands and southern regions.

 

The Central Highlands provinces of Gia Lai and Kon Tum, and the southern provinces of Vinh Long, Tra Vinh, Dong Thap and Ben Tre will receive five PCs each while the central provinces of Binh Thuan and Ninh Thuan will get four and three, respectively.

 

The donations were made through the Golden Heart Fund of the Lao Dong (Labour) daily.

 

On this occasion, the Viet Nam General Confederation of Labour's Executive Committee contributed 254 million VND (about 16,180 USD) to the Golden Heart Fund. The money will be sent to poor workers during the upcoming traditional lunar New Year festival, Tet.-Enditem



La Suisse assiste la production non polluante
 
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?CATEGORY_ID=16&NEWSPAPER_ID=37&TOPIC_ID=49&REPLY_ID=22019 

L'ambassadeur de Suisse, au nom du Secrétariat d'État à l'économie suisse (SECO), a signé hier à Hanoi un accord avec le ministère vietnamien de l'Éducation et de la Formation et l'Organisation des Nations unies pour le Développement industriel (ONUDI), portant sur un projet de promotion d'une production moins polluante au Vietnam.
D'un coût de 2,3 millions de dollars, ce projet sera mis en oeuvre par l'ONUDI, en collaboration avec le Centre vietnamien pour une production plus propre (CVPPP), relevant de l'Institut pour les Sciences et les Technologies de l'environnement et l'Institut polytechnique de Hanoi.
Le nouveau projet s'échelonnera entre 2005 et 2007 avec pour objectif d'améliorer l'efficacité "écologique" des entreprises vietnamiennes et de leur faire prendre conscience de la nécessité de préserver l'environnement, à l'aide d'outils tels qu'une production moins polluante ou des transferts de technologies écologiquement rationnelles, tout en prenant en compte les contraintes liées aux chaînes de production. Ce projet facilitera les transferts de compétences nécessaires et continuera à promouvoir le développement d'une production plus propre et des écotechnologies au Vietnam.
Les bénéficiaires prioritaires du projet seront les entreprises vietnamiennes qui ont besoin de moins polluer. Le CVPPP se concentrera donc sur les entreprises exportatrices ou qui sont le maillon d'un processus de production international. Il fournira ses services aux entreprises étatiques comme privées. Celles-ci bénéficieront de services particuliers : audits d'évaluation en matière de production propre en entreprise, conseils en technologie et conseils financiers, formation, extension du réseau de production non polluante au Vietnam, etc.
Le nouveau projet promeut également la mise en conformité volontaire des entreprises aux normes sanitaire et sécuritaires et les initiatives sociales des compagnies vietnamiennes, dans le cadre d'un projet en cours avec l'Organisation internationale du travail, co-financé par le gouvernement suisse. Le CVPPP continuera sa bataille pour une production plus propre à travers des conférences, des séminaires, des campagnes dans les médias et des expositions technologiques.
Toujours dans le but d'aider le Vietnam, le SECO a collaboré avec la Banque d'État du Vietnam pour organiser un séminaire portant sur les expériences réelles en terme de restructuration bancaire. Organisé à Hô Chi Minh-Ville du 15 au 17 décembre, ce séminaire a pour but d'informer les participants sur la nature de la restructuration bancaire et les exigences d'un système bancaire moderne. Les participants vont discuter de la stratégie de crédit, des politiques de prix, de l'organisation bancaire, des principes directeurs en matière de gestion des risques bancaires et le rôle de surveillance pour la restructuration bancaire.

Huong Giang
( 16/12/04 )

Assistance internationale aux élections au Vietnam
 
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=40&TOPIC_ID=52&REPLY_ID=16971 

Le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD) a , en coordination avec les gouvernements suisse et canadien, assisté le Vietnam dans ses préparatifs aux élections locales qui ont eu lieu le dimanche 25 avril.
Cette assistance est destinée à la présentation des contenus principaux de la loi amendée sur les élections locales, à l'inauguration de la page Web sur ces élections et l'élévation de la compétence des candidats. Ainsi, le travail de préparation aux élections du Vietnam est amélioré considérablement en procédures de présentation et de choix des candidats, la participation des mass médias et la gestion des élections.
Les observateurs estiment que le processus des élections est ouvert et transparent avec le rôle des mass médias intensifié, les réglementations électorales largement propagées, la déclaration des biens des candidats. Le bureau de l'Assemblée nationale a organisé une réunion pour vulgariser les informations sur ces élections aux bailleurs internationaux.
Selon les données du bureau de l'AN citées par le PNUD, une liste de 6.052 candidats à l'élection provinciale a été définie avec 32,4% de femmes ; 21% de l'âge de moins de 35 ans ; 20,1% de membres d'ethnie et 24% des candidats qui ne sont pas membres du parti communiste. 3.871 représentants seront choisis pour les Conseils populaires provinciaux.

AVI/CVN
( 26/04/04 )



Un projet de Quang Nam récompensé

 http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=40&TOPIC_ID=52&REPLY_ID=16780 

Le projet de protection de la région montagneuse d'A Vuong, en amont d'un cours d'eau dans la province de
Quang Nam (Centre), s'est vue décerner le premier prix ReSource Award 2003, par la compagnie suisse de réassurance internationale (Swiss Re).

Il s'agit de la deuxième fois que la compagnie suisse de réassurance internationale (Swiss Re) remet son prix ReSource Award. Ce prix a été remis le 5 avril à Zurich (Suisse). Le projet de préservation d'A Vuong a devancé 67 autres candidatures pour obtenir le premier prix d'une valeur de 75.000 dollars. Le jury du ReSource Award tient compte, pour l'inscription, des trois critères suivants :
protection des ressources naturelles (notamment aquatiques), participation des locaux et haute faisabilité du projet.
La région d'A Vuong, qui se trouve dans les montagnes de la province centrale de Quang Nam, est couverte de forêts de haute biodiversité. On y a recensé beaucoup d'espèces à forte valeur patrimoniale, notamment le Sao la (Pseudoryx nghetinhensis), un petit mammifère endémique des montagnes indochinoises. Le projet de protection de cette région a été élaboré dans le cadre du programme indochinois du WWF (World Wildlife Fund), en coopération avec le Service des gardes forestiers de la province de Quang Nam. Il vise à protéger et à gérer les richesses sylvicoles et les ressources d'eau, en faisant participer activement les locaux.
Swiss Re, une organisation qui dispose de plusieurs compagnies d'assurances dans le monde, a créé un fonds pour aider à la préservation des ressources naturelles, notamment des ressources en eau.

Un projet pour améliorer la vie de l'ethnie Co-tu
Le WWF, en coopération avec les gardes forestiers de Quang Nam, a choisi de faire concourir le projet d'A Vuong. Il s'agissait du seul projet du WWF inscrit à ce concours. Le dossier a répondu aux trois critères requis, en tête la protection des ressources naturelles notamment aquatiques. A Vuong est le seul lieu de la province de Quang Nam abritant une centrale hydraulique d'envergure, sur le réseau de Vu Gia et Thu Bôn. La protection de cette haute région contribuera à régler les crues et inondations, et à fournir de l'eau à la centrale et aux agriculteurs en aval. Ce projet s'intéresse aussi de près à la vie des montagnards, qui vivent en contact étroit avec les forêts et dont la participation active est indispensable. A Vuong englobe quatre communes d'ethnie Co-tu. On y recense 25 villages, 8.000 habitants, qui se partagent 30.000 ha, dont 20.000 ha de forêts. Leur vie sur ces hautes terres est très difficile et la plupart des foyers vivent dans la pauvreté. En outre, les voies de communication sont quasi-inexistantes et rudimentaires. L'objectif des gestionnaires du projet est de confier les terres agricoles et les forêts aux locaux pour qu'ils les exploitent de manière durable et raisonnée.
Quant à la faisabilité du projet, M. Truyên a fait savoir que le projet sera lancé après la remise du prix. À la fin d'avril, le WWF demandera au Comité populaire de la province de Quang Nam de permettre aux gardes forestiers de déployer le projet. D'une durée de deux ans, il sera réalisé dans les quatre communes d'ethnie Co-tu : A Vuong, A Nông, A Tiêng, et Bhalê (district de Tây Giang). Des cours de formation seront organisés afin de sensibiliser et d'initier les cadres et les locaux à la protection des forêts et à la gestion des ressources en eau. Ce projet devrait constituer une première étape pour améliorer la vie des montagnards Co-tu.

Thanh Nga
( 16/04/04)



Une Suisse, porteuse de confiance pour les lépreux vietnamiens

 http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=40&TOPIC_ID=52&REPLY_ID=16713 

Anjuska Weil, responsable de l'Association helvétique d'aide aux lépreux du Vietnam, et présidente de l'Association Suisse-Vietnam, a beaucoup fait pour le Vietnam qu'elle considère comme sa deuxième patrie.

Quiconque a l'occasion de discuter avec Anjuska Weil éprouve de la confiance. Et ce, grâce au sourire rayonnant et généreux qui illumine son visage. Cette dernière est responsable des projets de l'Association helvétique d'aide aux lépreux du Vietnam.
À l'occasion de son 12e séjour dans ce pays, en avril, comme ses onze précédents voyages, Mme Weil n'a d'autre but que de continuer à apporter l'appui, tant matériel que moral, des hommes de cœur suisses et également en son nom personnel, aux lépreux vietnamiens. Elle vient de prendre part à l'ouverture d'un cours, ouvert à l'initiative de son association, sur la menuiserie. Il est réservé aux lépreux guéris et à leurs enfants, dans la province de Phu Tho (Nord).
Traiter la lèpre et aider les lépreux à s'intégrer à la société, c'est avec cette devise que l'association suisse fonctionne depuis 1991. Celle-ci a contribué à organiser une dizaine de cours professionnels, réservé aux lépreux et à leurs enfants. Mme Weil ne cache pas sa satisfaction de ce que son association a fait pour ce pays. Elle explique qu'un cours de réparation de motos, qui a duré du 19 mai au 11 novembre 2003, à Hanoi, et un autre, de formation de conducteurs de camion, dans la ville centrale de Huê, ont permis à environ quarante jeunes, fils de lépreux et de malades guéris, d'apprendre le métier. Chaque participant a reçu, vers la fin du cours, une caisse d'outils, afin qu'il puisse pratiquer son métier, gagner de l'argent et aider ses parents.
Toujours avec l'aide de l'association helvétique, une dizaine de cours de couture ont permis à 200 femmes guéries de la lèpre de vivre grâce à un travail stable, de nourrir leur famille et de ne plus être exclues de la société. Chacune a bénéficié d'une machine à coudre, lui permettant d'exercer son métier. Trois sur quatre participantes étaient en mesure de gagner leur vie, de la même manière qu'une personne ne souffrant pas de la lèpre. Une autre partie a eu la chance d'être recrutée pour travailler dans des entreprises ou des ateliers. Donner la canne à pêche pour que chaque lépreux guéri puisse pêcher lui-même le poisson. Cela n'est pas facile, d'autant plus pour un malade pauvre.
Mme Weil raconte que son association s'intéresse particulièrement aux malades démunis. Avec l'argent récolté, par le biais de collectes, auprès des hommes de cœur et d'organismes, l'association helvétique, outre l'ouverture de cours professionnels, paie la nourriture et une partie des médicaments, pour une quarantaine de lépreux et de malades de la peau, qui sont régulièrement traités à l'hôpital Bach Mai, à Hanoi. Ce sont des cas les plus difficiles et graves. De nombreuses personnes ont été guéries, grâce à l'aide de l'association suisse. Ainsi, Triêu Quang Vinh, domicilié dans la commune de Son An, district de Huong Son, province centrale de Hà Tinh, a exprimé, dans sa lettre adressée à Mme Weil, sa reconnaissance à l'association helvétique, ainsi qu'à elle-même. L'état de santé de son fils Triêu Van Trinh, âgé de 5 ans, "s'est considérablement amélioré". Nguyên Thi Nga, 54 ans, habite au chef-lieu de la province de Thai Binh (delta du fleuve Rouge). Elle a remercié Mme Weil qui "m'a sauvé de cette dangereuse maladie". Quant à Vu Van Thu, originaire de Yên Nam, district de Duy Tiên, province de Hà Nam (Nord), il a présenté sa profonde gratitude devant "le coeur d'or" de Mme Weil qu'il considère comme le "sauveur" de sa vie.
Selon celle-ci, environ 350.000 francs suisses ont été collectés et réservés aux soins et à l'intégration des lépreux guéris au sein de la communauté, durant ces treize dernières années, par l'Association helvétique.

"Le Vietnam est dans mon coeur"
"Le Vietnam est devenu une partie inséparable de moi même", confie Mme Weil. Sa mère était Els Goldstein, feu présidente d'honneur de l'Association d'aide aux lépreux du Vietnam dès sa création, en 1991. Elle est morte juste après la fondation de l'association, à la suite d'un cancer du pancréas, à 72 ans. Poursuivant ce que sa mère a commencé pour le Vietnam, Mme Weil s'est bénévolement engagée dans les activités humanitaires.
Sous un double casque, responsable des projets de l'Association helvétique d'aide aux lépreux du Vietnam (dont la présidente est Manuela Schiller), et présidente de l'Association Suisse-Vietnam, Mme Weil, experte dans l'enseignement curatif, considère le Vietnam comme sa deuxième patrie. Elle y revient presque tous les ans, tantôt pour insuffler la confiance et l'appui aux lépreux vietnamiens, afin de les soulager de la souffrance de leur maladie, tantôt pour une activité de solidarité avec le Vietnam.
Elle vient de remettre une somme de 2.000 dollars collectée par son association Suisse-Vietnam à Nguyên Trong Nhân, ancien président de la Croix-Rouge vietnamienne, pour aider les victimes de l'agent orange du Vietnam.
C'est grâce à son amour profond pour le Vietnam que, malgré ses "soucis permanents pour trouver de l'argent", en faveur des activités humanitaires dans le pays, qu'elle demeure fidèle à cette cause. "Je suis décidée à poursuivre cette mission", souligne-t-elle. Agrandie auprès de personnes qui ont vécu de la guerre, Mme Weil comprend profondément ce dont la population vietnamienne a souffert. Elle avait participé activement aux activités contre la guerre américaine au Vietnam pendant les années 1960, et à ce jour, aux projets humanitaires, pour aider ce pays. En tant que présidente de l'Association Suisse-Vietnam, elle a, en coopération avec la Croix-Rouge vietnamienne, organisé en Suisse, des expositions sur les conséquences de l'agent orange, ce pour aider le public helvétique à mieux comprendre, ce dont souffrent les victimes de la dioxine, laissée par la guerre. "Mme Weil? c'est un coeur noble pour le Vietnam, surtout pour les lépreux pauvres", a déclaré Trân Hâu Khang, directeur-adjoint de l'Institut des maladies de la peau (l'hôpital de Bach Mai), ajoutant que l'ouverture des deux cours de couture à l'intention des lépreux guéris est prévue pour 2005, dans les provinces du Centre et du Tây Nguyên (hauts plateaux du Centre).
Chaque fois que Mme Weil se rend au Vietnam, son emploi de temps est chargé de rencontres. Elle se déplace dans les régions pauvres. "Petit à petit, l'oiseau fait son nid", et Mme Weil oeuvre pour le Vietnam dans cet esprit. "Je reviendrai encore au Vietnam dans le cadre de projets humanitaires, et j'ignore jusqu'à quand", affirme-t-elle, toujours avec un sourire rayonnant.

Lan Huong
( 14/04/04 )



Calendrier chargé du Théâtre des marionnettes sur eau Thang Long
 
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=39&TOPIC_ID=50&REPLY_ID=16649 

L'an passé, le Théâtre des marionnettes sur eau Thang Long a donné un millier de représentations. Cette année, son programme est chargé.
Cette année, à l'occasion de l'Année touristique de Diên Biên et du cinquantenaire de la Victoire historique de Diên Biên Phu, le Théâtre de marionnettes Thang Long a participé, du 15 au 20 mars, à la fête "Les journées de la culture de Hanoi à Diên Biên Phu". Composée de 26 personnes, la troupe a présenté au public deux programmes de marionnettes traditionnelles et sur l'eau. Le deuxième compte 15 numéros originaux : danse des fées, celle du dragon, pêche à la grenouille, etc. Quant au premier, il a proposé des oeuvres qui ont remporté des médailles au festival national des marionnettistes professionnels 2003 telles que "Appel des enfants", "Danse du phénix", "Danse du cygne", etc. La troupe a effectué une tournée dans des villages montagneux de Diên Biên.
Le Théâtre avait préparé minutieusement cette tournée. Ainsi, des équipements y compris un groupe électrogène, une pompe ont été acheminés à bord de deux camions. Mais alors que la tournée à Diên Biên du Théâtre de chèo de Hanoi (chant populaire), de celui de kich de Hanoi (théâtre parlé) était financée par le Service municipal de la culture et de l'information, le Théâtre Thang Long a assuré à sa charge tous les frais.
De retour de Diên Biên, le calendrier des artistes du Théâtre est très chargé, d'ici la fin de l'année. Un groupe d'artistes feront leur valise, à la mi-mai, afin de partir en Suisse où ils participeront aux "
Journées culturelles de Hanoi en Suisse". Durant la même période, un autre groupe du Théâtre ira en Espagne. En août, le Théâtre donnera des représentations à l'occasion des Jeux Olympiques d'Athènes. En septembre, il se produira au Canada.

Viêt Anh/CVN
( 12/04/04 )



Bilan global sur les réserves et la croissance du Vietnam

Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural, en coopération avec l'Union mondiale pour la nature (IUCN), a dressé, le 22 mars à Hanoi, le bilan global sur les réserves et le développement du Vietnam.
Il s'agit d'un des quatre rapports du projet, consacré à l'estimation des réserves et au développement, mis en oeuvre au Vietnam, au Laos, en Thaïlande et au Cambodge, depuis ces deux dernières années.
Au Vietnam, le projet a été déployé sous l'égide du ministère de l'Agriculture et du Développement rural avec le concours des gouvernements danois, australien, suisse, néerlandais, du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), de la Banque d'Asie de développement et de la Commission du Mékong.
Il a permis d'analyser les manières d'approche actuelles dans le travail de gestion des réserves et recommandé une formule, destinée à intégrer efficacement ces dernières au développement économique. Le projet a été soutenu au niveau des techniques par l'IUCN, le Centre international sur la gestion de l'environnement (ICEM), le Fonds mondial pour la nature (WWF), l'Organisation internationale de protection des oiseaux (BirdLife) et le Service des parcs nationaux et de la vie sauvage d'Australie.
Le projet a procédé à l'examen de l'importance économique des réserves en faveur des secteurs touristique, aquatique, agricole, énergétique, sylvicole et de gestion des eaux. Il a permis d'insister sur la nécessité de maintenir et de conserver la valeur naturelle des réserves.
En effet, dans le cadre du projet ont été entreprises des investigations dans un certain nombre de réserves du pays. Ont été proposées des stratégies en vue d'élaborer un plan d'action, destiné à protéger les réserves dans différentes régions.
À présent, plus de 8 % de la superficie du Vietnam sont protégés, mais en aval du Mékong, seulement 20 % du total de ces quatre pays sont situés dans des régions protégées. Il est prévu que d'ici 2005, le taux de protection de ces régions atteindra 22 % de la superficie territoriale.

Thanh Nga-AVI
( 25/03/04 )



Création du Fonds d'assistance aux victimes de l'agent orange
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=40&TOPIC_ID=58&REPLY_ID=15596 

Le Fonds d'assistances aux victimes de l'agent orange/dioxine de la province de Kiên Giang (Sud) a été créé le 19 mars. Il comprend 14 membres. À l'occasion de sa fondation, des organisations, des entreprises et des hommes de coeur ont offert plus de 100 millions de dôngs, portant à 435 millions de dôngs la somme enregistrée depuis le début de l'année. L'Association de la Croix-Rouge de Suisse va financer 1.000 opérations pour aider les personnes en situation difficile et les victimes de l'agent orange à retrouver la vue. Kiên Giang recense près de 8.000 victimes de l'agent orange/dioxine, dont 2.000 enfants.

( 23/03/04 )



An Giang cible 40.000 tonnes de produits aquatiques
 
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=38&TOPIC_ID=51&REPLY_ID=15568 

L'aquaculture est la deuxième branche économique de la province d'An Giang, dans le delta du Mékong, après le riz. Afin de développer ce point fort, les autorités provinciales ont élaboré un programme d'extension, depuis 2001 à l'horizon 2010.
Durant ces trois dernières années, la province a investi plus de 1.000 milliards de dôngs, dans l'application de nouvelles technologies à toutes les étapes de la production, depuis l'élevage des matures, en passant par la production jusqu'à la construction des usines de traitements aux normes qualitatives. Le secteur agricole d'An Giang table sur 40.000 tonnes de produits congelés en 2004, soit une hausse de 18.000 tonnes par rapport à 2003. Mais les producteurs et exportateurs de la province ont rencontré d'énormes difficultés, suite au procès intenté par les États-Unis contre les produits vietnamiens, pour pratique de dumping. Dans cette situation, les services compétents et les entreprises ont coopéré, afin d'impulser la promotion commerciale, la recherche de nouveaux marchés en Chine, en Europe de l'Est, en Suisse, au Laos, au Cambodge, etc. Les produits aquatiques vietnamiens ont pénétré certains marchés, comme la Pologne, l'Italie, la Grèce, l'Arabie Saoudite, la Slovaquie, pour une valeur totale de six millions de dollars. En 2003, les exportations de produits aquatiques de la province d'An Giang ont conquis neuf nouveaux pays et territoires dans le monde. La hausse du prix des poissons a encouragé les éleveurs. Selon Nguyên Huu Khanh, président de l'Association d'aquiculteurs et de transformation des produits aquatiques, la production aquicole de la province pourrait atteindre 110.000 à 120.000 tonnes en 2004, contre 93.000 tonnes en 2003. Jusqu'à l'an dernier, la province comptait six usines de traitement, soit une capacité totale de 25.000 tonnes. En 2004, elle prévoit de construire six nouvelles usines pour remplir les objectifs de production et satisfaire les exportations.

Trân Hiêu/CVN
( 19/03/04 )



Points de vue du Vietnam sur les droits de l'homme
 
http://lecourrier.vnagency.com.vn/default.asp?query=SUISSE&method=Search&CAT_ID=16&NEWSPAPER_ID=37&TOPIC_ID=49&REPLY_ID=15519 

Dào Viêt Trung, responsable de la délégation vietnamienne, a annoncé que le Vietnam avait décidé de poser sa candidature en tant que membre de la Commission des droits de l'homme, pour l'année 2004.
Lors de la 60e session de la Commission des droits de l'homme de l'ONU qui s'est ouverte le 15 mars à Genève en Suisse, en présence des 90 représentants des pays membres de l'Organisation, aussi le 17 mars, Dào Viêt Trung, aussi assistant du ministre des Affaires étrangères, a souligné que la guerre, les conflits, la violence, les attentats, la misère, les épidémies et la criminalité transnationale constituent pour le moment une menace pour la paix, la sécurité, l'indépendance et empêchent la réalisation des droits de l'homme. Ces derniers ne peuvent être protégés et valorisés, que dans un environnement pacifique, sûr, pour un développement durable et dont les valeurs humaines sont respectées, selon Dào Viêt Trung.
Le chef de la délégation vietnamienne a informé les conférenciers des succès enregistrés par le Vietnam dans le maintien de la stabilité politique, le développement socio-économique et l'édification d'un État de droit. Il a insisté sur le fait que ces acquis contribuaient à favoriser le respect des droits et des libertés de l'homme. Le Vietnam est un pays reconnu par la communauté internationale comme une des nations leaders, concernant le refus de la misère, avec un environnement socio-politique stable et aux droits de l'homme garantis.
"La protection et la réalisation des droits de l'homme constituent la responsabilité de chaque pays. Il ne faut pas les imposer par un modèle extérieur. Les droits et la liberté de l'homme doivent être conformes aux intérêts communs de la nation et de la communauté. Tous les peuples sont égaux et ont le droit de choisir le chemin de leur développement. Le Vietnam pense qu'il est nécessaire de respecter tous les droits civils, politiques, socio-économiques et culturels, dans un ensemble harmonieux et conforme aux conditions particulières et aux circonstances historiques de chaque nation", a t-il souligné.
Le chef de la délégation vietnamienne a exprimé son regret de constater la politisation de la Commission des droits de l'homme de l'ONU, depuis une longue période. Elle concentre peu d'efforts à accélérer le respect des droits à se développer et ceux socio-économiques et culturels. "Il est grand temps pour la Commission de se préoccuper de tous les aspects des droits de l'homme afin de regagner la confiance de la communauté internationale", a déclaré Dào Viêt Trung. Il a confirmé en outre, le soutien du Vietnam, en faveur du renforcement de la coopération internationales sur les droits de l'homme, sur la base de dialogues égaux, constructifs et de la compréhension mutuelle, dans l'objectif commun d'un accroissement des droits de l'homme et de leur défense. Le Vietnam pense qu'aucun pays n'a vocation à prendre les droits de l'homme comme outil ou condition, en vue d'exercer une pression politique, dans le cadre de relations de coopération économique et commerciale avec les autres.

MAE/CVN
( 19/03/04 )



Le bouffon Têu se rendra dans la région du Nord-Ouest
Dans le cadre de la semaine culturelle de Hanoi à Diên Biên, du 15 au 21 mars, le Théâtre de marionnettes Thang Long présentera deux programmes de marionnettes, dont un sur l'eau. Ces dernières ont remporté des prix, lors du dernier festival national de marionnettes professionnelles, telles Tiêng goi tre tho (Appel des petits enfants), Mua chim công (danse du paon). Le Théâtre organisera des représentations sur place dans des villages reculés de la province de Diên Biên. Ensuite, les artistes partiront pour la Suisse, à l'occasion des "Journées culturelles hanoïennes", organisées dans ce pays.
( 12/03/04 )



L'expérience suisse profite au Vietnam

  web_address_of this page !
La Suisse demeure le 4e investisseur européen au Vietnam. Elle lui transmet les technologies pharmaceutiques, son expérience d'intégration ou de gestion bancaire. En retour, les crevettes bio vietnamiennes sont prisées des consommateurs suisses.

Les relations partenariales entre le Vietnam et la Suisse ont connu un important développement. Ces dernières années ont vu bien des échanges de missions, de dirigeants et de chefs d'entreprise entre les deux pays. La visite du vice-président de la Confédération helvétique, du 7 au 10 octobre, Pascal Couchepin qui est également ministre de l'Économie, constitue un nouveau pas dans le renforcement des liens économiques bilatéraux.
Les échanges commerciaux ont atteint 170 millions de dollars en 2001. Le Vietnam vend à la Suisse cuir et chaussures, prêts-à-porter, produits agricoles. Selon M. Couchepin, les consommateurs de son pays apprécient surtout les crevettes bio vietnamiennes. Mais ils sont devenus de plus en plus exigeants en ce qui concerne les produits agricoles. Ils veulent que le mode de production respecte l'environnement et les conditions sociales. Les principaux produits suisses présents sur le marché vietnamien sont les machines, produits chimiques, pharmaceutiques et phytosanitaires. Au nombre de 22, les projets suisses totalisent 353 millions de dollars. La Suisse se place
ainsi au 4e rang des investisseurs européens et au 15e de l'ensemble des investisseurs au Vietnam. Une association réunissant une cinquantaine d'entreprises suisses a été mise sur pied à Hô Chi Minh-Ville (*). Les entreprises suisses s'intéressent essentiellement à la construction de base, à la transformation des produits agricoles et à l'industrie pharmaceutique. "La plupart des investisseurs suisses sont satisfaits de leurs affaires menées au Vietnam", selon un rapport établi par l'Ambassade suisse à Hanoi. Deux d'entre elles sont Rieter, spécialisée dans le machinisme textile. Holcim, le deuxième mondial du ciment, ont investi 550 millions de dollars au Vietnam. "Mais il existe des possibilités de coopérer dans le domaine de la biotechnologie", a souligné M. Couchepin, lors d'un point de presse organisé à Hanoi.

Des projets contre la pauvreté
Le Vietnam demeure une priorité dans la politique suisse d'aide publique au développement. L'Agence suisse pour le développement et la coopération (SDC) et le Secrétariat d'État pour les Affaires économique du ministère de l'Économie (SECO) sont deux principaux promoteurs des programmes d'aide qui concernent trois pays du bassin du Mékong : le Vietnam, le Laos et le Cambodge. Les projets suisses visent quatre volets : la direction des infrastructures et la gestion urbaine, le développement du secteur économique privé, l'intégration du Vietnam à l'économie mondiale et la gestion des ressources naturelles. En effet, ils permettent d'améliorer les conditions de vie des habitants des régions d'accès difficile. Les capitaux suisses sont de l'ordre de 80 millions de dollars, ce qui fait d'elle le 8e donateur bilatéral dans le pays.
En particulier, les expériences suisses en matière d'intégration à l'économie mondiale sont profitables pour le Vietnam. La revue américaine Foreign Policy a classé la Suisse au 2e rang des pays disposant des plus fortes capacités d'intégration au monde. Concernant l'adhésion du Vietnam à l'Organisation mondiale du commerce (OMC), "ce processus comporte deux degrés, explique M. Couchepin. Au niveau de conseil, Arthur Dunkel, un ancien directeur de l'OMC, a mis sur pied, avec l'assistance suisse une agence, qui se charge de conseiller les pays qui sont en train de négocier avec l'OMC. M. Dunkel et son agence sont à la disposition du gouvernement vietnamien. Au 2e niveau, c'est la négociation individuelle au sein d'un groupe de travail mixte, pour mettre en place l'accord entre le Vietnam et la Suisse, dans le cadre de l'entrée à l'OMC".
Actuellement, la banque d'État et quelques banques commerciales reçoivent une aide suisse pour améliorer la gestion et la formation. M. Couchepin a déclaré qu'il était possible d'aider le Vietnam, dans la mesure où la Suisse a construit un système financier crédible. La collaboration se fait à travers des organismes, mais il est nécessaire pour le Vietnam de mettre en place une législation. "En ce qui concerne la propriété intellectuelle, nous souhaitons que le Vietnam développe des lois dans ce domaine. La mise en oeuvre de ces dernières doit être systématique, afin de lutter efficacement contre la contrefaçon".
Lors de sa visite, M. Couchepin a signé deux accords. L'un porte sur l'octroi d'un crédit de 16,7 millions de dollars pour seconder des projets de transport public, de santé, d'éducation et sur l'environnement. L'autre concerne un projet de promotion des exportations vietnamiennes. Il a rencontré le vice-Premier ministre Vu Khoan, le ministre du Commerce Truong Dinh Tuyên et celui du Plan et de l'Investissement Vo Hông Phuc. Leurs entretiens ont porté sur les opportunités en termes de commerce et d'investissement, l'élaboration de la loi sur la concurrence, la protection de la propriété intellectuelle, le soutien à l'adhésion vietnamienne à l'OMC.

Minh Trang
( 21/10/02 )

        

(*) Swiss Business Association Vietnam
     http://www.swissvietnam.com/ 
c/o Consulate General of Switzerland
Nam An Building · 124 Dien Bien Phu
District 1· Ho Chi Minh City · Vietnam
Phone: +84-8/ 820 54 02 · Fax: +84-8/ 820 48 56
www.swissvietnam.com · Email: sba@hcm.vnn.vn


Infos captured from : Le Courrier du Vietnam  |  Ecrivez à © Copyright 2002 Le Courrier du Vietnam, tous droits réservés
33 Lê Thanh Tông, Hanoi , Vietnam.